Mokita - Don’t Leave the Light On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mokita - Don’t Leave the Light On




So what?
Ну и что?
So I′m not your type
Так что я не в твоем вкусе.
What's so wrong with me?
Что со мной не так?
So what?
Ну и что?
I just give you my heart
Я просто отдаю тебе свое сердце.
But you ain′t got love for me?
Но ты не любишь меня?
Won't text me back, you don't react
Ты не отвечаешь мне, Ты не реагируешь.
Just call me when you need
Просто позвони мне, когда тебе будет нужно.
That late night fix, I′m sick of this
Эта поздняя ночная доза, я устал от всего этого
Just tell me honestly
Просто скажи мне честно
You don′t want me, right?
Ты ведь не хочешь меня, правда?
I'm done wasting time
Я устал тратить время
Can′t make up your mind
Впустую не могу принять решение
Don't wait for me tonight
Не жди меня сегодня вечером.
If there′s no you and I
Если нет нас с тобой ...
I'm done wasting time
Мне надоело терять время.
Guess this is goodbye
Думаю, это прощание.
I won′t be there tonight
Сегодня меня там не будет.
So, don't leave the light on
Так что не оставляй свет включенным.
Don't leave the light on for me
Не оставляй свет включенным ради меня.
Don′t leave the lights on, no
Не оставляй свет включенным, нет.
Leave the light on, lеave the light on for me
Оставь свет включенным, оставь свет включенным для меня.
Okay finе
Ладно ладно
So now you want "Just friends"?
Значит, теперь ты хочешь "просто друзей"?
Guess you just changed your mind
Думаю, ты просто передумал.
I′m tired
Я устал
'Cause this back and forth
Потому что это взад и вперед
Is messing with my life
Это портит мне жизнь
(Messing with my mind, yeah, yeah)
(Морочит мне голову, Да, да)
So what′s the deal? Was all this fake?
Так в чем же дело? - неужели все это было фальшивкой?
You let me in, you break away
Ты впускаешь меня, ты уходишь.
You're in, you′re out, I can't think straight
Ты в игре, ты в игре, я не могу ясно мыслить.
Tell me how you really feel (how you feel now?)
Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь (что ты чувствуешь сейчас?)
You don′t want me, right?
Ты ведь не хочешь меня, правда?
I'm done wasting time
Я устал тратить время
Can't make up your mind
Впустую не могу принять решение
Don′t wait for me tonight
Не жди меня сегодня вечером.
If there′s no you and I
Если нет нас с тобой ...
I'm done wasting time
Мне надоело терять время.
Guess this is goodbye
Думаю, это прощание.
I won′t be there tonight
Сегодня меня там не будет.
So, don't leave the light on
Так что не оставляй свет включенным.
Don′t leave the light on for me
Не оставляй свет включенным ради меня.
Don't leave the lights on, no
Не оставляй свет включенным, нет.
Leave the light on, leave the light on for me
Оставь свет включенным, оставь свет включенным для меня.
You, you don′t want me, right?
Ты, ты не хочешь меня, так?
I'm done wasting time
Я устал тратить время
Can't make up your mind
Впустую не могу принять решение
Don′t wait for me tonight
Не жди меня сегодня вечером.
If there′s no you and I
Если нет нас с тобой ...
I'm done wasting time
Мне надоело терять время.
Guess this is goodbye
Думаю, это прощание.
I won′t be there tonight
Сегодня меня там не будет.
So, don't leave the light on
Так что не оставляй свет включенным.
Don′t leave the light on for me
Не оставляй свет включенным ради меня.
Don't leave the lights on, no
Не оставляй свет включенным, нет.
Leave the light on, leave the light on for me
Оставь свет включенным, оставь свет включенным для меня.





Writer(s): John Luke Carter, Mackenzie Thoms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.