Paroles et traduction Mokita - colorblind (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
colorblind (acoustic)
Дальтоник (акустика)
I
know
you
wanna
understand
Я
знаю,
ты
хочешь
понять,
So
I'll
explain
the
best
I
can
Поэтому
я
объясню,
как
могу,
What
this
pain
feels
like
Каково
это
– чувствовать
эту
боль.
'Cause
even
as
I'm
sitting
here
Потому
что
даже
сидя
здесь,
I
would
rather
disappear
Я
бы
предпочел
исчезнуть,
Than
face
the
world
outside
Чем
столкнуться
с
внешним
миром.
I'm
floating
in
a
fallen
sky
Я
парю
в
рухнувшем
небе.
I'm
okay,
well,
maybe
not
Я
в
порядке,
ну,
может
быть,
нет.
Hold
my
breath,
am
I
gonna
drown?
Задерживаю
дыхание,
я
утону?
"You'll
be
fine",
I
say
it
out
loud
"Всё
будет
хорошо",
– говорю
я
вслух.
I
should
let
someone
know
Я
должен
кому-то
сказать,
Maybe
when
I'm
better
Может
быть,
когда
мне
станет
лучше.
So
I
breathe,
will
it
ever
end?
Так
что
я
дышу,
когда
же
это
закончится?
"You'll
be
fine",
I
say
it
again
"Всё
будет
хорошо",
– повторяю
я.
I
should
let
someone
know
Я
должен
кому-то
сказать,
That
something
doesn't
feel
right
Что
что-то
не
так.
It's
like
I'm
colorblind
Как
будто
я
дальтоник,
'Cause
everybody's
world's
in
color
Потому
что
мир
каждого
в
цвете,
Except
for
mine
Кроме
моего.
Except
for
mine
Кроме
моего.
'Cause
everything's
in
black
and
white
Потому
что
всё
в
чёрно-белом
цвете,
And
I
can't
say
I'm
numb
inside
И
я
не
могу
сказать,
что
я
онемел
внутри,
'Cause
that
just
sounds
so
dark
Потому
что
это
звучит
слишком
мрачно.
'Cause
even
as
we're
sitting
here
Потому
что
даже
когда
мы
сидим
здесь,
I'm
fighting
off
a
constant
fear
Я
борюсь
с
постоянным
страхом,
But
no
one
sees
that
part
Но
никто
этого
не
видит.
It's
like
I'm
floating
in
a
blacked
out
sky
Как
будто
я
парю
в
почерневшем
небе.
You
think
you're
okay,
but
then
you're
not
Ты
думаешь,
что
ты
в
порядке,
но
это
не
так.
Hold
my
breath,
am
I
gonna
drown?
Задерживаю
дыхание,
я
утону?
"You'll
be
fine",
I
say
it
out
loud
"Всё
будет
хорошо",
– говорю
я
вслух.
I
should
let
someone
know
Я
должен
кому-то
сказать,
Maybe
when
I'm
better
Может
быть,
когда
мне
станет
лучше.
So
I
breathe,
will
it
ever
end?
Так
что
я
дышу,
когда
же
это
закончится?
"You'll
be
fine",
I
say
it
again
"Всё
будет
хорошо",
– повторяю
я.
I
should
let
someone
know
Я
должен
кому-то
сказать,
That
something
doesn't
feel
right
Что
что-то
не
так.
It's
like
I'm
colorblind
Как
будто
я
дальтоник,
'Cause
everybody's
world's
in
color
Потому
что
мир
каждого
в
цвете,
Except
for
mine
Кроме
моего.
Except
for
mine
Кроме
моего.
Why
is
everybody's
world-
Почему
мир
каждого-
Why
is
everybody's
world-
Почему
мир
каждого-
Yeah,
why
is
everybody's
world
in
color
Да,
почему
мир
каждого
в
цвете,
Except
for
mine?
Кроме
моего?
Why
is
everybody's
world-
Почему
мир
каждого-
Why
is
everybody's
world-
Почему
мир
каждого-
Yeah,
why
is
everybody's
world
in
color
Да,
почему
мир
каждого
в
цвете,
Except
for
mine?
Кроме
моего?
Except
for
mine
Кроме
моего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Luke Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.