Paroles et traduction Mokita - Colorblind
I
can't,
I
can't
really
Я
не
могу,
я
не
могу
толком
I
can't
really
just
explain
it
Я
не
могу
толком
это
объяснить
I
don't
know,
it's
Я
не
знаю,
это...
Uh,
let
me
try
Э-э,
дай
подумать
I
know
you
wanna
understand
Я
знаю,
ты
хочешь
понять
So
I'll
explain
the
best
I
can
Поэтому
я
объясню,
как
могу,
What
this
pain
feels
like
На
что
похожа
эта
боль
'Cause
even
as
I'm
sitting
here
Потому
что,
даже
сидя
здесь,
I
would
rather
disappear
Я
бы
предпочел
исчезнуть,
Than
face
the
world
outside
Чем
столкнуться
с
внешним
миром
I'm
floating
in
a
fallen
sky
Я
парю
в
рухнувшем
небе
I'm
okay,
well,
maybe
not
Я
в
порядке,
ну,
может
быть,
нет
(Here
it
comes
again)
(Вот
оно
снова)
So
I
breathe,
am
I
gonna
drown?
Итак,
я
дышу,
я
утону?
You'll
be
fine,
I
say
it
out
loud
Со
мной
все
будет
хорошо,
говорю
я
вслух
I
should
let
someone
know
Мне
следует
кому-нибудь
сказать
Maybe
when
I'm
better
Может
быть,
когда
мне
станет
лучше
So
I
breathe,
will
it
ever
end?
Итак,
я
дышу,
это
когда-нибудь
закончится?
You'll
be
fine,
I
say
it
again
Со
мной
все
будет
хорошо,
повторяю
я
I
should
let
someone
know
Мне
следует
кому-нибудь
сказать
That
something
doesn't
feel
right
Что
что-то
не
так
It's
like
I'm
colorblind
(like
I'm
colorblind)
Как
будто
я
дальтоник
(как
будто
я
дальтоник)
'Cause
everybody's
world's
in
color
Потому
что
весь
мир
у
всех
цветной
Except
for
mine
Кроме
моего
'Cause
everything's
in
black
and
white
Потому
что
все
черно-белое
And
I
can't
say
I'm
numb
inside
И
я
не
могу
сказать,
что
мне
все
равно
'Cause
that
just
sounds
so
dark
Потому
что
это
звучит
слишком
мрачно
'Cause
even
as
we're
sitting
here
Потому
что,
даже
сидя
здесь,
We're
fighting
off
a
constant
fear
Мы
боремся
с
постоянным
страхом,
But
no
one
sees
that
part
Но
никто
этого
не
видит
It's
like
I'm
floating
in
a
blacked
out
sky
Как
будто
я
парю
в
затянутом
тьмой
небе
You
think
you're
okay,
then
you're
not
Ты
думаешь,
что
ты
в
порядке,
но
это
не
так
(Here
it
comes
again)
(Вот
оно
снова)
So
I
breathe,
am
I
gonna
drown?
Итак,
я
дышу,
я
утону?
You'll
be
fine,
I
say
it
out
loud
Со
мной
все
будет
хорошо,
говорю
я
вслух
I
should
let
someone
know
Мне
следует
кому-нибудь
сказать
Maybe
when
I'm
better
Может
быть,
когда
мне
станет
лучше
So
I
breathe,
will
it
ever
end?
Итак,
я
дышу,
это
когда-нибудь
закончится?
You'll
be
fine,
I
say
it
again
Со
мной
все
будет
хорошо,
повторяю
я
I
should
let
someone
know
Мне
следует
кому-нибудь
сказать
That
something
doesn't
feel
right
(right)
Что
что-то
не
так
(не
так)
It's
like
I'm
colorblind
(like
I'm
colorblind)
Как
будто
я
дальтоник
(как
будто
я
дальтоник)
'Cause
everybody's
world's
in
color
Потому
что
весь
мир
у
всех
цветной
Except
for
mine
Кроме
моего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Luke Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.