Mokita - Figure Me Out - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mokita - Figure Me Out




Figure Me Out
Entziffere Mich
I'm on the run, coming undone
Ich bin auf der Flucht, löse mich auf
I've had enough
Ich habe genug
I'm done trying to find
Ich bin fertig damit, zu suchen
Some overpriced explanation
Nach einer überteuerten Erklärung
I've wasted so much time
Ich habe so viel Zeit verschwendet
On the outside I look alive
Nach außen hin wirke ich lebendig
But inside I'm barely breathing
Aber innerlich atme ich kaum
I can't manufacture a meaning
Ich kann keine Bedeutung herstellen
I can't just pretend I'm fine
Ich kann nicht einfach so tun, als ginge es mir gut
Am I getting close? (Am I getting close?)
Komme ich näher? (Komme ich näher?)
'Cause it's hard to tell sometimes
Weil es manchmal schwer zu sagen ist
Am I all alone? (Am I all alone?)
Bin ich ganz allein? (Bin ich ganz allein?)
I can't go back this time
Ich kann diesmal nicht zurück
I'm up in the clouds
Ich bin oben in den Wolken
I've gotta come down
Ich muss runterkommen
I'm dreaming out loud
Ich träume laut
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
I'm hoping this time
Ich hoffe, dieses Mal
Is different somehow
Ist es irgendwie anders
I've gotta find out
Ich muss es herausfinden
If you untangle my heart
Wenn du mein Herz entwirrst
Uncover my past
Meine Vergangenheit aufdeckst
Tear me all up
Mich ganz auseinander nimmst
And build me to last
Und mich für die Ewigkeit aufbaust
If you can break through
Wenn du durchbrechen kannst
The code I can't crack
Den Code, den ich nicht knacken kann
I'll never look back
Werde ich nie zurückblicken
If you can figure me out
Wenn du mich entziffern kannst
Shudder to think where would I be
Ich schaudere bei dem Gedanken, wo ich wäre
I've got all these puzzle pieces
Ich habe all diese Puzzleteile
They're scattered all over the ground now
Sie sind jetzt über den ganzen Boden verstreut
I guess that means you're still around
Ich denke, das bedeutet, dass du immer noch da bist
Am I getting close? (Am I getting close?)
Komme ich näher? (Komme ich näher?)
'Cause it's hard to tell sometimes
Weil es manchmal schwer zu sagen ist
Am I all alone? (Am I all alone?)
Bin ich ganz allein? (Bin ich ganz allein?)
I can't go back this time
Ich kann diesmal nicht zurück
I'm up in the clouds
Ich bin oben in den Wolken
I've gotta come down
Ich muss runterkommen
I'm dreaming out loud
Ich träume laut
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
I'm hoping this time
Ich hoffe, dieses Mal
Is different somehow
Ist es irgendwie anders
I've gotta find out
Ich muss es herausfinden
If you untangle my heart
Wenn du mein Herz entwirrst
Uncover my past
Meine Vergangenheit aufdeckst
Tear me all up
Mich ganz auseinander nimmst
And build me to last
Und mich für die Ewigkeit aufbaust
If you can break through
Wenn du durchbrechen kannst
The code I can't crack
Den Code, den ich nicht knacken kann
I'll never look back
Werde ich nie zurückblicken
If you can figure me out
Wenn du mich entziffern kannst
Untangle my heart
Entwirre mein Herz
Uncover my past
Decke meine Vergangenheit auf
Just tear me all up
Nimm mich einfach ganz auseinander
And build me to last
Und baue mich für die Ewigkeit
If you can break through
Wenn du durchbrechen kannst
The code I can't crack
Den Code, den ich nicht knacken kann
I'll never look back
Werde ich nie zurückblicken
I hope you figure me out
Ich hoffe, du entzifferst mich





Writer(s): Trent Dabbs, John Luke Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.