Paroles et traduction en allemand Mokita - Figure Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure Me Out
Entziffere Mich
I'm
on
the
run,
coming
undone
Ich
bin
auf
der
Flucht,
löse
mich
auf
I've
had
enough
Ich
habe
genug
I'm
done
trying
to
find
Ich
bin
fertig
damit,
zu
suchen
Some
overpriced
explanation
Nach
einer
überteuerten
Erklärung
I've
wasted
so
much
time
Ich
habe
so
viel
Zeit
verschwendet
On
the
outside
I
look
alive
Nach
außen
hin
wirke
ich
lebendig
But
inside
I'm
barely
breathing
Aber
innerlich
atme
ich
kaum
I
can't
manufacture
a
meaning
Ich
kann
keine
Bedeutung
herstellen
I
can't
just
pretend
I'm
fine
Ich
kann
nicht
einfach
so
tun,
als
ginge
es
mir
gut
Am
I
getting
close?
(Am
I
getting
close?)
Komme
ich
näher?
(Komme
ich
näher?)
'Cause
it's
hard
to
tell
sometimes
Weil
es
manchmal
schwer
zu
sagen
ist
Am
I
all
alone?
(Am
I
all
alone?)
Bin
ich
ganz
allein?
(Bin
ich
ganz
allein?)
I
can't
go
back
this
time
Ich
kann
diesmal
nicht
zurück
I'm
up
in
the
clouds
Ich
bin
oben
in
den
Wolken
I've
gotta
come
down
Ich
muss
runterkommen
I'm
dreaming
out
loud
Ich
träume
laut
Can
you
hear
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
I'm
hoping
this
time
Ich
hoffe,
dieses
Mal
Is
different
somehow
Ist
es
irgendwie
anders
I've
gotta
find
out
Ich
muss
es
herausfinden
If
you
untangle
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
entwirrst
Uncover
my
past
Meine
Vergangenheit
aufdeckst
Tear
me
all
up
Mich
ganz
auseinander
nimmst
And
build
me
to
last
Und
mich
für
die
Ewigkeit
aufbaust
If
you
can
break
through
Wenn
du
durchbrechen
kannst
The
code
I
can't
crack
Den
Code,
den
ich
nicht
knacken
kann
I'll
never
look
back
Werde
ich
nie
zurückblicken
If
you
can
figure
me
out
Wenn
du
mich
entziffern
kannst
Shudder
to
think
where
would
I
be
Ich
schaudere
bei
dem
Gedanken,
wo
ich
wäre
I've
got
all
these
puzzle
pieces
Ich
habe
all
diese
Puzzleteile
They're
scattered
all
over
the
ground
now
Sie
sind
jetzt
über
den
ganzen
Boden
verstreut
I
guess
that
means
you're
still
around
Ich
denke,
das
bedeutet,
dass
du
immer
noch
da
bist
Am
I
getting
close?
(Am
I
getting
close?)
Komme
ich
näher?
(Komme
ich
näher?)
'Cause
it's
hard
to
tell
sometimes
Weil
es
manchmal
schwer
zu
sagen
ist
Am
I
all
alone?
(Am
I
all
alone?)
Bin
ich
ganz
allein?
(Bin
ich
ganz
allein?)
I
can't
go
back
this
time
Ich
kann
diesmal
nicht
zurück
I'm
up
in
the
clouds
Ich
bin
oben
in
den
Wolken
I've
gotta
come
down
Ich
muss
runterkommen
I'm
dreaming
out
loud
Ich
träume
laut
Can
you
hear
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
I'm
hoping
this
time
Ich
hoffe,
dieses
Mal
Is
different
somehow
Ist
es
irgendwie
anders
I've
gotta
find
out
Ich
muss
es
herausfinden
If
you
untangle
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
entwirrst
Uncover
my
past
Meine
Vergangenheit
aufdeckst
Tear
me
all
up
Mich
ganz
auseinander
nimmst
And
build
me
to
last
Und
mich
für
die
Ewigkeit
aufbaust
If
you
can
break
through
Wenn
du
durchbrechen
kannst
The
code
I
can't
crack
Den
Code,
den
ich
nicht
knacken
kann
I'll
never
look
back
Werde
ich
nie
zurückblicken
If
you
can
figure
me
out
Wenn
du
mich
entziffern
kannst
Untangle
my
heart
Entwirre
mein
Herz
Uncover
my
past
Decke
meine
Vergangenheit
auf
Just
tear
me
all
up
Nimm
mich
einfach
ganz
auseinander
And
build
me
to
last
Und
baue
mich
für
die
Ewigkeit
If
you
can
break
through
Wenn
du
durchbrechen
kannst
The
code
I
can't
crack
Den
Code,
den
ich
nicht
knacken
kann
I'll
never
look
back
Werde
ich
nie
zurückblicken
I
hope
you
figure
me
out
Ich
hoffe,
du
entzifferst
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trent Dabbs, John Luke Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.