Mokita - I Can't Help Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mokita - I Can't Help Myself




I Can't Help Myself
Я не могу себе помочь
Another day, a new disguise
Очередной день, новая маска
Wakin' up with bloodshot eyes
Просыпаюсь с налитыми кровью глазами
And a million little lies I've thrown together, oh
И миллионом мелких лжи, которые я собрал воедино, о
It's been so long since I laid it out
Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз говорил об этом
And I could use a friend to talk me down
И мне бы не помешал друг, чтобы успокоить меня
Or maybe just spend a little time together
Или, может быть, просто провести немного времени вместе
'Cause I'm not quite sure how long it's gonna take
Потому что я не совсем уверен, сколько времени это займет
But I'm sick and tired of talking to myself
Но я устал разговаривать сам с собой
Oh, why, why do I keep it all inside
О, почему, почему я держу все это в себе
Keep pretending that I'm fine?
Продолжаю притворяться, что все в порядке?
Oh, why, why do I hide behind these eyes
О, почему, почему я прячусь за этими глазами
All the tears I should've cried? Yeah
Все слезы, которые я должен был выплакать? Да
Oh, I keep telling myself that it's
О, я продолжаю говорить себе, что это
Okay to ask for help
Нормально - просить о помощи
Oh, okay to need someone else (someone else)
О, нормально - нуждаться в ком-то еще ком-то еще)
Someone
В ком-то
Oh, I keep telling myself that it's
О, я продолжаю говорить себе, что это
Okay to ask for help, 'cause I
Нормально - просить о помощи, потому что я
Know, I know I can't help myself
Знаю, я знаю, что я не могу себе помочь
I can't help myself
Я не могу себе помочь
I'm too grown up to be afraid
Я слишком взрослый, чтобы бояться
Too far gone for things to change
Слишком далеко зашел, чтобы что-то изменить
All these lies I keep believin', oh
Вся эта ложь, в которую я продолжаю верить, о
I've held it in for too long now
Я слишком долго держал это в себе
And I could use a friend to talk it out
И мне бы не помешал друг, чтобы выговориться
Or maybe just spend a little time together
Или, может быть, просто провести немного времени вместе
'Cause I'm not quite sure how long it's gonna take
Потому что я не совсем уверен, сколько времени это займет
But I'm sick and tired of doing this alone
Но я устал делать это в одиночку
Oh, why, why do we keep it all inside
О, почему, почему мы держим все это в себе
Keep pretending that we're fine?
Продолжаем притворяться, что все в порядке?
Oh, why, why do we hide behind our eyes
О, почему, почему мы прячемся за нашими глазами
All the tears we should've cried? Yeah
Все слезы, которые мы должны были выплакать? Да
Oh, I keep telling myself that it's
О, я продолжаю говорить себе, что это
Okay to ask for help
Нормально - просить о помощи
Oh, okay to need someone else (someone else)
О, нормально - нуждаться в ком-то еще ком-то еще)
Someone
В ком-то
Oh, I keep telling myself that it's
О, я продолжаю говорить себе, что это
Okay to ask for help, 'cause I
Нормально - просить о помощи, потому что я
Know, I know I can't help myself
Знаю, я знаю, что я не могу себе помочь
I can't help myself
Я не могу себе помочь
Why, why do we keep it all inside
Почему, почему мы держим все это в себе
Keep pretending like we're fine?
Продолжаем притворяться, что все в порядке?
Oh, why, why do we hide behind our eyes
О, почему, почему мы прячемся за нашими глазами
All the tears we should've cried?
Все слезы, которые мы должны были выплакать?





Writer(s): John Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.