Mokita - colorblind - Sped - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mokita - colorblind - Sped




colorblind - Sped
Дальтоник - Sped
No, it's, I can't, I can't really
Нет, это, я не могу, я не могу, правда,
I can't really just explain it, it's
Я не могу это объяснить, это...
I don't know, it's, uh, let me try
Я не знаю, это, э-э, дай попробую.
John
Джон.
Slow down
Помедленнее.
I know you wanna understand
Я знаю, ты хочешь понять,
So I'll explain the best I can
Поэтому я объясню, как могу,
What this pain feels like
На что похожа эта боль.
It's hard
Это тяжело,
'Cause even as I'm sitting here
Потому что даже сидя здесь,
I would rather disappear
Я бы предпочел исчезнуть,
Than face the world outside
Чем столкнуться с внешним миром.
I'm floating in a fallen sky
Я парю в рухнувшем небе,
I'm okay, well, maybe not
Я в порядке, ну, может быть, нет.
(Here it comes again)
(Вот оно снова.)
So I breathe, am I gonna drown?
Итак, я дышу, я утону?
"You'll be fine," I say it out loud
тобой всё будет хорошо", - говорю я вслух.
I should let someone know
Мне следует кому-то рассказать,
Maybe when I'm better
Может быть, когда мне станет лучше.
So I breathe, will it ever end?
Итак, я дышу, это когда-нибудь закончится?
"You'll be fine," I say it again
тобой всё будет хорошо", - повторяю я.
I should let someone know
Мне следует кому-то рассказать,
That something doesn't feel right (feel right)
Что что-то не так (не так).
It's like I'm colorblind (it's like I'm colorblind)
Как будто я дальтоник (как будто я дальтоник),
'Cause everybody's world's in color except for mine
Потому что весь мир у всех цветной, кроме моего.
It sucks
Это отстой.
'Cause everything's in black and white
Потому что всё чёрно-белое,
And I can't say I'm numb inside
И я не могу сказать, что внутри у меня пустота,
'Cause that just sounds so dark
Потому что это звучит слишком мрачно.
It's hard
Это тяжело,
'Cause even as we're sitting here
Потому что, даже сидя здесь,
We're fighting off a constant fear
Мы боремся с постоянным страхом,
But no one sees that part
Но никто этого не видит.
It's like I'm floating in a blacked out sky
Как будто я парю в почерневшем небе,
You think you're okay, but then you're not
Ты думаешь, что ты в порядке, но это не так.
(Here it comes again)
(Вот оно снова.)
So I breathe, am I gonna drown?
Итак, я дышу, я утону?
"You'll be fine," I say it out loud
тобой всё будет хорошо", - говорю я вслух.
I should let someone know
Мне следует кому-то рассказать,
Maybe when I'm better
Может быть, когда мне станет лучше.
So I breathe, will it ever end?
Итак, я дышу, это когда-нибудь закончится?
"You'll be fine," I say it again
тобой всё будет хорошо", - повторяю я.
I should let someone know
Мне следует кому-то рассказать,
That something doesn't feel right (right)
Что что-то не так (не так).
It's like I'm colorblind (it's like I'm colorblind)
Как будто я дальтоник (как будто я дальтоник),
'Cause everybody's world's in color except for mine
Потому что весь мир у всех цветной, кроме моего.





Writer(s): John Luke Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.