Paroles et traduction Mokita feat. CADE - Monopoly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
your
game,
you
love
to
keep
me
hoping
Я
не
хочу
быть
твоей
игрой,
тебе
нравится
давать
мне
надежду.
I've
had
enough
of
your
bullshit,
now
I
am
folding
С
меня
хватит
твоей
лжи,
я
пасую.
Every
time
I
hear
your
name,
the
memory's
just
holding
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твое
имя,
воспоминания
не
отпускают.
I
should've
known
that
you'd
play
me,
Мне
следовало
знать,
что
ты
будешь
играть
мной,
Now
I
am
broken
Теперь
я
сломлен.
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Так
что
не
говори
мне
"нет",
ведь
ты
свела
меня
с
ума.
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Потому
что
я
знаю,
что
мои
двери
закрываются.
I
don't
really
need
you,
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Так
что
не
говори
мне
"нет",
это
не
то,
что
я
ищу.
Cause
I
know
that
you
just
play
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
просто
играешь
мной.
I'm
not
your
monopoly
no
more
Я
больше
не
твоя
монополия.
Every
little
thing
I
crave
from
all
the
thrills
I'm
chasing
Все
эти
мелочи,
которых
я
жажду,
от
всех
этих
острых
ощущений,
за
которыми
я
гонюсь.
Reasons
I
kept
returning
to
problems
I'm
always
facing
Причины,
по
которым
я
продолжал
возвращаться
к
проблемам,
с
которыми
всегда
сталкиваюсь.
I
don't
wanna
run
your
race
or
touch
that
rope
you're
throwing
Я
не
хочу
участвовать
в
твоей
гонке
или
хвататься
за
тот
канат,
который
ты
бросаешь.
I
should've
known
that
you'd
play
me
Мне
следовало
знать,
что
ты
будешь
играть
мной.
Now
I
am
broken
Теперь
я
сломлен.
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Так
что
не
говори
мне
"нет",
ведь
ты
свела
меня
с
ума.
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Потому
что
я
знаю,
что
мои
двери
закрываются.
I
don't
really
need
you,
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Так
что
не
говори
мне
"нет",
это
не
то,
что
я
ищу.
Cause
I
know
that
you'll
just
play
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
просто
будешь
играть
мной.
I'm
not
your
monopoly
no
more
Я
больше
не
твоя
монополия.
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Так
что
не
говори
мне
"нет",
ведь
ты
свела
меня
с
ума.
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Потому
что
я
знаю,
что
мои
двери
закрываются.
I
don't
really
need
you,
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Так
что
не
говори
мне
"нет",
это
не
то,
что
я
ищу.
Cause
I
know
that
you'll
just
play
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
просто
будешь
играть
мной.
I'm
not
your
monopoly
no
more
Я
больше
не
твоя
монополия.
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Так
что
не
говори
мне
"нет",
ведь
ты
свела
меня
с
ума.
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Потому
что
я
знаю,
что
мои
двери
закрываются.
I
don't
really
need
you,
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Так
что
не
говори
мне
"нет",
это
не
то,
что
я
ищу.
Cause
I
know
that
you
just
play
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
просто
играешь
мной.
I'm
not
your
monopoly
no
more
Я
больше
не
твоя
монополия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cade Larson, John Luke Carter
Album
Monopoly
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.