Mokless - Briseur de rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mokless - Briseur de rêves




Briseur de rêves
Разрушитель мечтаний
Faut pas jouer avec le feu si tu veux pas te bruler
Не играй с огнем, если не хочешь обжечься.
Petit profite de la vie très vite tout peu basculer
Малышка, наслаждайся жизнью, все может очень быстро перевернуться.
Préserve les bon soces et fait gaf comment tu les traite
Береги хорошие знакомства и следи за тем, как ты к ним относишься.
On ne s′fait pas d'ami d′enfance dans une maison de retraite
Друзей детства не заводят в доме престарелых.
Soi logique et met pas la charrue avant les boeuf
Будь логичной и не ставь телегу впереди лошади.
Un p'tit conseil d'ami un homme averti en vaut deux
Небольшой дружеский совет: умный учится на чужих ошибках.
N′excuse pas les coup de pute
Не оправдывай подлости.
Pardonne pas les coup de crasse
Не прощай гадостей.
Surtout ne vas pas lecher la ou tu crache
И уж тем более не лижи там, где плюешь.
Y′as des trucs ici bas faut pas s'en approcher
Есть вещи, к которым не стоит приближаться.
Meme un ptit doigt dedans pas evident de décrocher
Даже если сунешь туда пальчик, сложно будет выпутаться.
Vas pas te convier au ambiance qui sont malsaine
Не ходи в нездоровые компании.
T′aproche pas trop d'la came tu risque d′en avoir plein l'zen
Не приближайся к наркотикам, рискуешь подсесть.
Reflechis bien frere avant de faire ta caille
Хорошенько подумай, сестра, прежде чем делать свои делишки.
Pense a ta mama le tablier autour de la taille
Подумай о своей маме, стоящей у плиты.
J′vais pas tecrire des textes qui te mene a ta perte, ni ressassé le mal on est assez dans la merde
Я не буду писать тексты, которые приведут тебя к гибели, не буду ворошить прошлое, нам и так хватает дерьма.
Faut toujours aller de l'avant pour ne jamais reculer
Нужно всегда идти вперед, чтобы никогда не отступать.
T'arrrete sur image que les media on vehiculés
Не зацикливайся на образах, которые навязывают СМИ.
Et conduit pas bourré si tu veu pas finir dans l′arbre
И не садись за руль пьяной, если не хочешь закончить на дереве.
Preserve toi si tu veux pas voir ta maman en larme
Береги себя, если не хочешь видеть свою маму в слезах.
Et meme si t′en est une
И даже если ты уже взрослая,
Ne tprend pas pour une star
Не строй из себя звезду.
Evite l'excés esquive les xeu et les shtar
Избегай крайностей, обходи стороной неприятности и ссоры.
Les paroles c′est bien
Слова это хорошо,
Mes les actes c'est meilleur
Но дела лучше.
Paye tes chrome va pas tfaire passer pour un mauvais payeur
Плати свои долги, не выставляй себя неплательщицей.
Le pilon c′est pas bon et j'tassure moi faut que j′arrete
Косяк это плохо, и, клянусь, мне нужно завязать.
En plus ma memoire rame depuis que j'fume des barettes
К тому же, у меня память ни к черту, с тех пор как я курю травку.
Retient bien ta langue
Держи язык за зубами,
Surtout en GAV
Особенно в полиции.
J'espere que dans ta tete c′est clair comme un jean delavé
Надеюсь, у тебя в голове все ясно, как день.
Et picore pas avec les poules jeune avec les aigle
И не водись с курами, детка, водись с орлами.
N′ecoute pas les rappeurs
Не слушай рэперов,
L'exception confirme la regle
Исключение подтверждает правило.
J′vais pas t'ecrir des textes qui te menent a ta perte
Я не буду писать тексты, которые приведут тебя к гибели.
Ni resasser le mal on est assez dans la merde
Не буду ворошить прошлое, нам и так хватает дерьма.
Y′a rien sans rien pour reussir i faut s'battre
Без труда не выловишь и рыбку из пруда, чтобы добиться успеха, нужно бороться.
Sans jamais ce courber
Не прогибаясь ни перед кем.
Faut pas lecher les sebate
Не нужно лизать задницы.
Protege toi meme meme
Защищай себя сама,
Meme si tou s′noi dans la masse
Даже если все вокруг тонут в массе.
Meme si elle a l'air clean y'a pas d′indice pour voir le das
Даже если она выглядит чистой, нет никаких признаков, чтобы увидеть грязь.
En amour soi direct
В любви будь прямолинейной
Et ne fait pas de detour
И не ходи вокруг да около.
Ecoute la tete pas le coeur
Слушай голову, а не сердце.
I joue de sacré tour
Оно играет злые шутки.
Trop bon trop con ouais un jour tu comprendras
Слишком хороша, слишком глупа, да, когда-нибудь ты поймешь.
Fait gaf ici tu donne ta main on tprend ton bras
Будь осторожна, здесь тебе дают палец, а берут всю руку.
Et ne joue pas avec les femme ne fait pas ton gamin
И не играй с женщинами, не делай детей.
Tu sais certaine on plus d′un tour dans leur sac a main
Знаешь, у некоторых не один козырь в рукаве.
C'est clair qu′en cherchant la sienne
Конечно, ища свою,
On s'fait deux trois bosse
Набиваешь пару шишек,
Mais si tu lui met la main dessus
Но если ты положил на нее глаз,
D′mande la fait lui 23 gosses
Сделай ей пару-тройку детей.
Sans diplome tu n'est rien alors ne lache pas l′ecole
Без диплома ты никто, поэтому не бросай школу.
J'connais plus d'un adulte qui regrette ces années folles
Я знаю не одного взрослого, который сожалеет о своей беззаботной юности.
Et dans le chantier d′la vie surtout ne fait pas d′treve
И на стройке жизни, главное, не делай перерывов.
Travail sans relache n'ecoute pas les briseurs de reves
Работай без устали, не слушай разрушителей мечтаний.
Ne crois pas au pere noel
Не верь в Деда Мороза,
N′attend pas le messi
Не жди мессию.
Calcul pas les ralentisseur si ton but est precis
Не обращай внимания на препятствия, если твоя цель точна.
Ai les ideé clair et pas farfelu c mieu
Имей четкие, а не бредовые идеи, это лучше.
Si ta un truc a faire fait le ecoute pas les haineux
Если тебе нужно что-то сделать, сделай это, не слушай хейтеров.
Essaye de franchire les etapes sans les bruler
Постарайся пройти все этапы, не сжигая мосты.
Calcul pas les gens contron te faire passer pour un enculer
Не обращай внимания на глупых людей, пытающихся выставить тебя дураком.
Jvais pas tecrire des textes qui te mene a ta perte
Я не буду писать тексты, которые приведут тебя к гибели.
Ni ressaser le mal on est assez dans la merde
Не буду ворошить прошлое, нам и так хватает дерьма.





Writer(s): squaliday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.