Paroles et traduction Mokobé feat. Patson - C'est dans la joie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dans la joie
It's in the Joy
Ça
va
chauffer
ce
soir,
les
go
sont
jolies
comme
ça
Things
are
gonna
heat
up
tonight,
the
girls
are
looking
fine
like
that
Y
a
aussi
des
vilains,
mais
on
est
ensemble
There
are
some
bad
guys
too,
but
we're
together
Regarde
sa
beauté
Look
at
her
beauty
La
beauté
se
vend
pas
à
la
pharmacie,
on
est
ensemble
Beauty
can't
be
bought
at
the
pharmacy,
we're
together
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
C′est
dans
la
joie
là
qu'on
va
bouger
oh-oh-oh
oh-oh-oh
It's
in
the
joy
that
we're
gonna
move
oh-oh-oh
oh-oh-oh
(Yes
papa,
jeux
de
jambes,
tiens
ça
c′est
cadeau)
(Yes
papa,
fancy
footwork,
here,
this
is
a
gift)
Ok
démarre
ce
soir
c'est
le
moment,
t'as
une
heure
à
perdre
c′est
le
moment
Okay,
start
tonight,
it's
the
moment,
you
have
an
hour
to
spare,
it's
the
moment
T′as
tiré
le
gros
lot
on
y
va
rapido,
c'est
du
sûr
tu
vas
pécho
You
hit
the
jackpot,
let's
go
quickly,
it's
a
sure
thing,
you'll
hook
up
À
l′aise
ça
grouille
de
sisters
dans
l'colimateur
des
chasseurs
Relax,
it's
teeming
with
sisters
in
the
hunters'
sights
T′as
du
mal
à
danser
comme
Sean
Paul,
suis
tes
rêves
vas-y
joue
des
épaules
You
have
trouble
dancing
like
Sean
Paul,
follow
your
dreams,
go
ahead,
move
your
shoulders
Remplis
ton
verre,
trinque,
c'est
la
nouvelle
ère
Zinc
Fill
your
glass,
cheers,
it's
the
new
Zinc
era
Tout
ce
qu′il
faut
pour
te
plaire
Everything
you
need
to
please
you
Y
a
des
belles
gosses
y
a
des
beaux
gosses
en
force
oh
There
are
beautiful
girls,
there
are
handsome
guys
in
force
oh
C'est
dans
la
joie
que
tu
vas
swinguer
éh
It's
in
the
joy
that
you're
gonna
swing
eh
T'en
fais
pas
on
va
s′marrer
c′est
la
nouvelle
danse
Don't
worry,
we're
gonna
have
fun,
it's
the
new
dance
C'est
la
grande
classe,
prends
place
personne
te
remplace
It's
the
high
class,
take
your
place,
nobody
replaces
you
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
C′est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
oh-oh-oh
oh-oh-oh
It's
in
the
joy
that
we're
gonna
swing
oh-oh-oh
oh-oh-oh
(Yes
papa,
jeux
de
jambes,
tiens
ça
c′est
cadeau)
(Yes
papa,
fancy
footwork,
here,
this
is
a
gift)
Fais
un
saut
a
ESSO,
faut
fesso
Take
a
leap
at
ESSO,
you
gotta
shake
it
Dans
ton
vaisseau,
t'as
c′qui
faut,
c'est
pas
rien
une
belle
go,
y
a
pas
photo
In
your
spaceship,
you've
got
what
it
takes,
a
beautiful
girl
is
something
special,
no
picture
needed
On
a
la
puissance
envoie
la
sono,
c'est
maquille
y′a
pas
le
feu
We
have
the
power,
send
the
sound
system,
it's
makeup,
there's
no
fire
Y
a
pas
le
trac
si
tu
manges
pas
de
suite
ça
va
être
froid
There's
no
stage
fright,
if
you
don't
eat
right
away,
it's
gonna
get
cold
Rajoute
une
bouf
man,
dégouté,
fais
comme
chez
toi
gars
Add
some
grub,
man,
disgusted,
make
yourself
at
home,
dude
Ter-gou,
Dj,
perds
pas
une
seconde
non
Ter-gou,
DJ,
don't
waste
a
second,
no
Dj,
faut
que
tu
lâches
la
bombe,
c′est
yes
yes
yes
quand
tu
te
presses
presses
ya
foye
DJ,
you
gotta
drop
the
bomb,
it's
yes
yes
yes
when
you
hurry
hurry
ya
foye
Lâche
ton
dernier
pas
de
danse,
si
tu
glisses
t'as
vraiment
pas
d′chance
Drop
your
last
dance
move,
if
you
slip,
you're
really
out
of
luck
(Hey
Mokobé,
toutes
les
femmes
dans
cette
boîte
elles
s'appellent
"laisse
moi
tranquille"
(Hey
Mokobé,
all
the
women
in
this
club
are
called
"leave
me
alone"
Elles
vont
nous
tuer
oh)
They're
gonna
kill
us
oh)
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
C′est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
oh-oh-oh
oh-oh-oh
It's
in
the
joy
that
we're
gonna
swing
oh-oh-oh
oh-oh-oh
(Yes
papa,
jeux
de
jambes,
tiens
ça
c′est
cadeau)
(Yes
papa,
fancy
footwork,
here,
this
is
a
gift)
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
eh-eh-eh-eh-eh
It's
in
the
joy
that
we're
gonna
swing
eh-eh-eh-eh-eh
(On
s′en
fou
des
couleurs,
blancs,
noires,
jaunes,
bleues,
bleues
ciel
(We
don't
care
about
colors,
white,
black,
yellow,
blue,
sky
blue
(On
s′en
fou,
ça
c'est
cadeau
pour
vous,
jeux
de
jambes
(We
don't
care,
this
is
a
gift
for
you,
fancy
footwork
La
go
remue
ton
affaire
Girl,
shake
your
thing
Yeah,
pour
ce
son
là,
mon
ami
écoute
ce
son
là
Yeah,
for
this
song,
my
friend,
listen
to
this
song
C′est
pour
toi
que
nous
avons
bayé
c'est
pour
toi
que
nous
avons
chanté
It's
for
you
that
we
worked
hard,
it's
for
you
that
we
sang
C′est
pour
toi
qu'on
fait
tout
ça
It's
for
you
that
we
do
all
this
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
C′est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
eh-eh-eh-eh-eh
It's
in
the
joy
that
we're
gonna
swing
eh-eh-eh-eh-eh
(L'appareil
photo
ne
fait
pas
magie,
quand
tu
es
vilain,
tu
seras
vilain
(The
camera
doesn't
do
magic,
when
you're
ugly,
you'll
be
ugly
Tiens
ça)
Here,
take
this)
Maman
eh,
money
eh,
papa
eh
(Patson)
Mom
eh,
money
eh,
dad
eh
(Patson)
Jeux
de
jambes,
yes
papa,
ça
c′est
cadeau
Fancy
footwork,
yes
papa,
this
is
a
gift
Tu
connais
pas,
il
faut
un
fou
pour
attraper
un
fou
You
don't
know,
it
takes
a
fool
to
catch
a
fool
On
est
fou,
fou-fou,
foutou
We
are
crazy,
crazy-crazy,
crazy
Abo′mbo,
botcho,
bo-bo-bo-bo-bo-bo,
botcho,
botcho,
botcho
Abo'mbo,
botcho,
bo-bo-bo-bo-bo-bo,
botcho,
botcho,
botcho
Remuer
botcho,
botcho
Shake
botcho,
botcho
Bouge
sur
ce
son
là,
bouge
sur
son
là
Move
to
this
sound,
move
to
this
sound
Bouge
sur
ce
son
là,
bouge
sur
son
là
Move
to
this
sound,
move
to
this
sound
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo,
botcho
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo,
botcho
La
beauté
d'une
personne
c′est
à
six
heures
du
matin
qu'on
voit
ça
The
beauty
of
a
person
is
seen
at
six
in
the
morning
Quand
c′est
gâté,
c'est
gâté
When
it's
spoiled,
it's
spoiled
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe,
aïe-aïe-aïe
C′est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
eh-eh-eh-eh
It's
in
the
joy
that
we're
gonna
swing
eh-eh-eh-eh
Vas-y,
dors
encore
Go
ahead,
sleep
some
more
Mokobé
et
moi
pas
de
som',
on
est
débout
24
heures
sur
24
Mokobé
and
me,
no
sleep,
we're
up
24/7
On
a
pas
depile
hein
mais
on
fonctionne
We
haven't
shaved,
but
we
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayoro David, Bleu Nathalie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.