Paroles et traduction Mokobé feat. Yorobo - Oulala (feat. Yorobo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oulala (feat. Yorobo)
Oulala (feat. Yorobo)
MDR,
PTDR,
XPLDR
LOL,
ROFL,
LMAO
Ladies
et
gentlemen
Mokobé
pour
vous
servir
Ladies
and
gentlemen,
Mokobé
at
your
service
(Les
jaloux
vont
encore
maigrir)
(The
jealous
ones
will
get
even
skinnier)
Comme
Eto
dans
la
musique
j′me
balade
Like
Eto'o
in
music,
I'm
just
strolling
Personne
peut-faire
quelque
chose
pour
le
maquillage
de
Rama
Yade
No
one
can
do
anything
about
Rama
Yade's
makeup
J'crois
plus
aux
rêves
de
stars
I
don't
believe
in
star
dreams
anymore
Tant
qu′il
y
aura
pas
eu
l'étoile
de
Mohammed
Ali
sur
Hollywood
Boulevard
Not
until
there's
a
Mohammed
Ali
star
on
Hollywood
Boulevard
La
coupe
est
pleine,
faut
faire
attention
The
cup
is
full,
gotta
be
careful
Sur
les
marches
de
l'Élysée
Mylène
Farmer
s′emmêle
les
talons
On
the
steps
of
the
Élysée
Palace,
Mylène
Farmer
trips
over
her
heels
C′est
pleins
de
trucs
bizarre
dans
le
showbiz
There's
a
lot
of
weird
stuff
in
showbiz
Personne
se
connait
mais
tout
le
monde
se
fait
la
bise
No
one
knows
each
other,
but
everyone's
kissing
each
other
Plus
personne
n'se
maîtrise
No
one
controls
themselves
anymore
Ils
ont
interdit
la
clope
en
boîte,
ça
chlingue
sortait
la
They
banned
smoking
in
clubs,
that
stink
was
getting
out
of
hand
Aller
tout
le
monde
se
penche,
la
tour
de
Pise
Come
on
everyone,
lean
over,
like
the
Tower
of
Pisa
Aller
tout
le
monde
danse,
comme
dans
Grease
Come
on
everyone,
dance,
like
in
Grease
L′ambiance
monte
jusqu'à
la
fever
The
atmosphere
is
rising
to
a
fever
pitch
J′vais
te
décoincer,
te
décoiffer,
si
ta
la
coupe
à
Justin
Bieber
I'm
gonna
loosen
you
up,
mess
up
your
hair,
if
you
have
Justin
Bieber's
haircut
J'ai
toujours
rêvé
d′avoir
la
même
veste
que
Michael
Jackson
I
always
dreamed
of
having
the
same
jacket
as
Michael
Jackson
Le
même,
dans
la
même
classe
que
Michael
Jackson
Being
in
the
same
class
as
Michael
Jackson
Rassembler
les
gens
comme
Michael
Bringing
people
together
like
Michael
Y'a
qu'un
seul
King
of
Pop
c′est
"hihii"
There's
only
one
King
of
Pop,
it's
"hee
hee"
Est-ce
qui
y′a
des
re-noi
Are
there
any
black
folks
here?
Est-ce
qui
y'a
des
re-beu
Are
there
any
Arabs
here?
Est-ce
qui
y′a
des
re-blanc
Are
there
any
white
folks
here?
On
fait
pas
semblant
We
ain't
faking
Quand
c'est
la
crise,
tout
le
monde
cris
à
l′aide
When
it's
a
crisis,
everyone
cries
for
help
Pose
ta
main
sur
tes
yeuk
et
cris
loose
ben
Put
your
hand
on
your
eyes
and
cry
"loose,
Ben"
Tu
veux
finir
sur
les
rotules
You
wanna
end
up
on
your
knees
J'ai
trop
d′énergie,
mon
corps
est
rempli
de
Red
Bull
I
have
too
much
energy,
my
body
is
full
of
Red
Bull
Appel
moi
"Black
Superman",
même
si
j'ai
pas
la
cape
tu
seras
ma
Wonder
Woman
Call
me
"Black
Superman",
even
if
I
don't
have
the
cape,
you'll
be
my
Wonder
Woman
Comme
dit
Tobola
"C'est
bon
ça!"
Like
Tobola
says,
"That's
good!"
L′avenir
nous
appartient
"Ouai
c′est
comma
ça!"
The
future
belongs
to
us,
"Yeah,
that's
how
it
is!"
Emmène
moi
Lady
GaGa,
en
mode
mafé
ça
sera
Lady
GraGra!
Take
me
Lady
Gaga,
mafé
style,
you'll
be
Lady
GraGra!
Nouveau
concept:
Bob
l'éponge
New
concept:
SpongeBob
Bob
l′éponge,
je
ne
fais
que
chanter
SpongeBob,
I
just
sing
Bob
l'éponge,
je
ne
fais
que
bouger
SpongeBob,
I
just
move
Bob
l′éponge,
tout
le
monde
doit
bouger
SpongeBob,
everyone
must
move
Bob
l'éponge,
tout
le
monde
SpongeBob,
everyone
Nouveau
concept:
Bob
l'éponge
New
concept:
SpongeBob
Bob
l'éponge,
je
ne
fais
que
chanter
SpongeBob,
I
just
sing
Bob
l′éponge,
je
ne
fais
que
bouger
SpongeBob,
I
just
move
Bob
l′éponge,
tout
le
monde
doit
bouger
SpongeBob,
everyone
must
move
Bob
l'éponge,
tout
le
monde
SpongeBob,
everyone
Nouveau
concept:
Bob
l'éponge
New
concept:
SpongeBob
Bob
l′éponge,
je
ne
fais
que
chanter
SpongeBob,
I
just
sing
Bob
l'éponge,
je
ne
fais
que
bouger
SpongeBob,
I
just
move
Bob
l′éponge,
tout
le
monde
doit
bouger
SpongeBob,
everyone
must
move
Bob
l'éponge,
tout
le
monde
SpongeBob,
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ange Didier Houon, Mokobe Traore
Album
Oulala
date de sortie
20-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.