Paroles et traduction Mokobé featuring Patson feat. Patson - C'est dans la joie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dans la joie
Это в радости
Ça
va
chauffer
ce
soir
les
go
sont
jolies
Сегодня
вечером
будет
жарко,
красотки
такие
милые.
Comme
ça
ya
aussi
des
vilains
mais
on
est
ensemble
Конечно,
есть
и
не
очень,
но
мы
все
вместе.
La
beauté
se
vend
pas
à
la
pharmacie.
On
est
ensemble.
Красоту
не
купишь
в
аптеке.
Мы
все
вместе.
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
bouger
ohh
Это
в
радости,
мы
будем
двигаться,
о.
Ok
démarre
ce
soir
c'est
le
moment
Хорошо,
начинаем
сегодня
вечером,
сейчас
самое
время.
T'as
une
heure
à
perdre
c'est
le
moment
У
тебя
есть
часок,
чтобы
потратить
его
с
удовольствием,
самое
время.
T'as
tiré
le
gros
lot
on
y
va
rapido
c'est
du
sûr
tu
vas
pécho
Ты
сорвал
куш,
давай
быстро,
точно
подцепишь
кого-нибудь.
A
l'aise
ça
grouille
de
sisters
dans
l'colimateur
des
chasseurs
Спокойно,
тут
полно
красоток,
в
прицеле
охотников.
T'as
du
mal
à
danser
comme
Sean
Paul,
Если
тебе
трудно
танцевать
как
Шон
Пол,
Suis
tes
rêves
vas-y
joue
des
épaules
Следуй
своей
мечте,
давай,
двигай
плечами.
Remplis
ton
verre
trinc
c'est
la
nouvelle
ère
Zinc
Наполни
свой
стакан,
чокнемся,
это
новая
эра,
детка.
Tout
ce
qu'il
faut
pour
te
plaire
Все,
что
нужно,
чтобы
тебе
понравиться.
Y'a
des
belles
gosses
y'a
des
beaux
gosses
en
force
oh!
Здесь
много
красивых
девушек,
много
красивых
парней,
во
всей
красе,
о!
C'est
dan
la
joie
que
tu
vas
swinguer
éh!
Это
в
радости
ты
будешь
качаться,
э!
T'en
fais
pas
on
va
s'marer
c'est
la
nouvelle
danse
Не
волнуйся,
мы
повеселимся,
это
новый
танец.
C'est
la
grande
classe
prends
place
personne
te
remplace!
Это
высший
класс,
занимай
место,
никто
тебя
не
заменит!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh
Это
в
радости
мы
будем
качаться,
ооооо.
Fais
un
saut
a
ESSO
en
fond
de??
Заскочи
на
заправку,
зацепи
красотку.
Dans
ton
vaisseau
t'as
c'qui
faut
В
твоей
тачке
есть
все,
что
нужно.
C'est
pas
rien
une
belle
go
y'a
pas
photo
Красивая
девушка
- это
не
пустяк,
тут
без
вариантов.
On
a
la
puissance
envoie
la
sono
c'est
maquille
y'a
pas
le
У
нас
есть
мощь,
врубай
музыку,
это
круто,
нет
ни
Feu
y'a
pas
le
trac
si
tu
manges
pas
de
suite
ça
va
être
froid
Огня,
ни
страха,
если
ты
не
съешь
сразу,
остынет.
Rajoute
une
bouf
man!
degouté
fé
com
ché
toi
ga!
Добавь
еще
огня,
мужик!
Разочарован,
как
же
ты
так,
парень!
Te-gou
Dj!
perds
pas
une
seconde
non
Dj!
Диджей,
не
теряй
ни
секунды,
диджей!
Faut
que
tu
laches
la
bombe
c'est
yes
yes
Ты
должен
взорвать
танцпол,
это
да,
да.
Yes
quand
tu
te
presses
presses
ya
foye!
Да,
когда
ты
торопишься,
торопишься,
есть
огонь!
Lache
ton
dernier
pas
de
danse
si
Покажи
свой
последний
танец,
если
Tu
glisses
t'as
vraiment
pas
d'chance
Ты
оступишься,
тебе
очень
не
повезет.
Hey
mokobé
toutes
les
femmes
dans
cette
boîte
Эй,
Мокобе,
все
женщины
в
этом
клубе
Elles
s'appellent
"laisse
moi
tranquil"???
oooooooh!
Называются
"оставь
меня
в
покoе"???
Ооооо!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh!
Это
в
радости
мы
будем
качаться,
ооооо!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh!
Это
в
радости
мы
будем
качаться,
ооооо!
Ça
fait
mal
mais
c'est
doux
quand
même
Это
больно,
но
все
равно
сладко.
On
s'en
fout
des
couleurs
Нам
плевать
на
цвет
кожи.
Blanc,
noir,
jaune,
bleu,
bleu
ciel,
on
s'en
fout
Белый,
черный,
желтый,
синий,
голубой,
нам
все
равно.
ça
c'est
cadeau
pour
vous
jeux
de
jambes
Это
подарок
для
вас,
игра
ног.
Yeah!
pour
ce
son
là
c'est
mon
ami
écoute
ce
son
là
c'est
pour
toi
Да!
Этот
трек
для
моего
друга,
послушай,
этот
трек
для
тебя.
Que
nous
avons
bayé
c'est
pour
toi
que
nous
Мы
старались
для
тебя,
мы
Avons
chanté
c'est
pour
toi
qu'on
fait
tout
ça!
Пели
для
тебя,
мы
делаем
все
это
для
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Jansen Da Costa, David Edson Tayoro, Patrice Mian Kouassi, Nathalie Bleu, Mokobe Traore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.