Mokobé - Safari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mokobé - Safari




Safari
Safari
Bienvenu en afrique;
Welcome to Africa, my dear;
N'aie pas peur; hahaha
Don't be afraid; hahaha
Prends ma main,
Take my hand,
On va te montrer l'afrique
We'll show you Africa
Vivian N'dour et Mokobé
Vivian N'dour and Mokobé
Yow kay!
Yow kay!
(Mokobé)
(Mokobé)
En afrique t'es le bienvenue Soleil en continue
In Africa, you're welcome, sunshine all the time
Le fond d'mer les plages tu seras jamais déçu
The ocean depths, the beaches, you'll never be disappointed
La nature a l'dessus on boit d'l'eau sans chlore
Nature reigns supreme, we drink water without chlorine
On viste la faune et découvre la flore
We explore the fauna and discover the flora
Sac a dos visas bamako on approche
Backpack, visas, Bamako, we're approaching
La famille se rapproche mets la main à la poche
The family draws closer, reach into your pocket
Faut pas tomber dans l'trou grigri autour du cou
Don't fall into the trap, grigri around your neck
Le pallu sans médoc l'seul doc c'est l'marabout
The palu without medicine, the only doc is the marabout
Continent plus grand qu'les magasins continent
Continent bigger than Continent stores
Sans écran viens voir la terre des immigrants
Without screens, come see the land of immigrants
En route pour dakar la mer te fout des claques
On the way to Dakar, the sea slaps you in the face
Sort ton numérique fait clac clac clac KODAC
Take out your digital camera, click click click KODAK
Aux filles ont leurs dit qu'on mène la grande vie
We told the girls we live the high life
Ca n'revient pas si cher un p'tit tour en taxi
It's not that expensive, a little taxi ride
Ca parle pas en wolof les gosses dans les boutiques
They don't speak Wolof, the kids in the shops
Ralentis moustique un thé une bonne zik!
Slow down, mosquito, a tea, some good music!
Yé!
Yé!
Refrain
Chorus
Beugeuna dokhantou man biir Africa
Beugeuna dokhantou man biir Africa
Africa yow sama rew man beugeunala
Africa yow sama rew man beugeunala
Foumi tchi meuna done man jme sens chez moi
Foumi tchi meuna done man jme sens chez moi
Welcome to Africa deukou teranga
Welcome to Africa deukou teranga
En trainant dans Abidjan dieu merci tout va mieux
Hanging out in Abidjan, thank God everything's better
Le soleil brulant on parle on danse un peu
The scorching sun, we talk, we dance a little
On s'grouille et tu roules dans les concerts de klaxons
We hustle and you ride in the concert of horns
Minis bus fashion c'est Guinée conection
Minibus fashion, it's Guinea connection
On s'lave encore les mains on bouffe à tout ALLAH
We still wash our hands, we eat to everything ALLAH
Ambiance cotonneux par ci bandits par
Cottony atmosphere here, bandits there
Dédier à Kigali aux victimes de la haine...
Dedicated to Kigali, to the victims of hate...
Nomé j'y vais en jean sans cuir sans gène
Nomé, I go there in jeans, no leather, no shame
T'avance les yeux vides la France elle te fatigue
You walk with empty eyes, France tires you out
Direction Libreville ou Brazaville
Direction Libreville or Brazaville
Les horaires c'est l'horreur à Paris pas pareil
The schedules are a nightmare, not like in Paris
Finis donc ton assiette parlons de c'qui va bien
So finish your plate, let's talk about what's good
Regardes le temps qu'il fait s'emmerder y a pas moyens
Look at the weather, there's no way to get bored
Vraiment pas besoin d'te faire de soucis
You really don't need to worry
Profiter d'la vie voilà un tour de magie
Enjoy life, that's a magic trick
! Refrain!
! Chorus!
Mokobé mon prénom bosser mon occupation
Mokobé my name, working my occupation
Le rap un tourbillon j'me suis fait mon oppinion
Rap a whirlwind, I made my own opinion
Tu peux pas m'louper suis dans ma chaloupée j'brille par mon Toupet
You can't miss me, I'm in my boat, I shine with my quiff
Décalé coupé
Offbeat cut
Plonges dans l'bassinon oublie pas l'passer
Dive into the pool, don't forget the pass
Il faut pas être préssé c'est safari en francais
There's no need to rush, it's a safari in French
Quoi d'neuf sincou on tient encore le coup
What's up Sincou, we're still holding on
Du coté d'chez nous c'est des vacances de fous!
On our side, it's a crazy vacation!
Refrain!
Chorus!





Writer(s): Mokobe Traore, Frederic Joly, Karl Da Costa, Viviane N'dour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.