Mokoma - Huomenhaamu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mokoma - Huomenhaamu




Huomenhaamu
Tomorrow's Dawn
On taivas tyystin pilvetön
The sky is completely cloudless
Ei tuuli tuiverra on metsä äänetön
The wind doesn't blow and the forest is silent
Sydän jättää väliin iskun toisenkin
My heart skips a beat, another one
Pala kurkussa rannalla istuksin
With a lump in my throat, I sit by the shore
Seuraan silmän siintämää
I follow what my eyes can see
Peittyy näkemäni verhoon tummuvaan
My sight disappears into a darkening veil
Aallot korkeat ja taivaan valoja
High waves and the lights of the sky
Tahtoo henkeni paeta minusta
My soul wants to escape me
En tarkoittanut pahaa
I didn't mean any harm
Vaikka ehkä niin sanoinkin
Even though I might have said so
En puhettani saanut tahtoon taipumaan
I couldn't make my words bend to my will
Toivon että onnen löydän sieltä jostakin
I hope I'll find happiness somewhere there
Aamuusi kuuluisi parempaa
Your morning would be better
Ei eilisestä enempää
Not more of yesterday
On syytä menneisyys jo vihdoin selättää
It's time to finally overcome the past
Kehoni vapisee peläten muutosta
My body trembles with fear of change
Tietää sieluni odottaa parastaan
My soul knows it's waiting for its best
En tarkoittanut pahaa
I didn't mean any harm
Vaikka joskus niin toiminkin
Even though I sometimes act that way
En luontoani saanut kuriin taipumaan
I couldn't make my nature bend to discipline
Toivon että huomen koittaa siellä jossakin tarjoten rutkasti parempaa
I hope that tomorrow dawns somewhere there, offering much better
On sielu tyystin pilvetön
My soul is completely cloudless
Ei tuuli tuiverra on mieli äänetön
The wind doesn't blow and my mind is silent
Sydän tuottaa lämpöä vihdoinkin
My heart finally produces warmth
Hymy huulilla rannalla istuksin
With a smile on my lips, I sit by the shore
En tarkoittanut pahaa
I didn't mean any harm
Vaikka ehkä niin sanoinkin
Even though I might have said so
En puhettani saanut tahtoon taipumaan
I couldn't make my words bend to my will
En tarkoittanut pahaa
I didn't mean any harm
Vaikka joskus niin toiminkin
Even though I sometimes act that way
En luontoani saanut kuriin taipumaan
I couldn't make my nature bend to discipline
Toivon että huomen sinulle kuin minullekin
I hope that tomorrow brings you, as well as me
Toisi tullessaan parempaa
Something better





Writer(s): Marko Annala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.