Mokoma - Kuu Saa Valtansa Auringolta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mokoma - Kuu Saa Valtansa Auringolta




Kuu Saa Valtansa Auringolta
The Moon Gets Its Power from the Sun
Revin itseni irti ja pakenin
I tore myself away and escaped
Juoksin syvälle metsään
I ran deep into the forest
Ja syvään jouduinkin
And deep I got
Oli pakoni toivontäytteinen
My escape was full of hope
Luulin pärjääväni yksin
I thought I could make it on my own
Vaan tiennyt en - sinut tarvitsen
But I didn't know - I need you
Refrain:
Refrain:
Kuu saa valtansa auringolta
The moon gets its power from the sun
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta
And even though it seems to glow
Ei valoaan se yksin jaa
It doesn't share its light alone
Saa vallan auringolta
It gets its power from the sun
Auringolta jolta
The sun from which
Kuu vain lainaa valoaan
The moon only borrows its light
Olen yksin ja yksin nyt kai jään
I'm alone and alone I guess I'll stay now
Lieneekö minulle paikkaa
Is there a place for me
Mihin kallistaa pään
Where to lay my head
Koetin tavoittaa onnea suurempaa
I tried to reach for happiness greater
En enää haikaile kultaa
I don't yearn for gold anymore
Vaan tyydyn hopeaan
But I'll settle for silver
Refrain
Refrain
Kuu saa vallan auringolta
The moon gets its power from the sun
Ja vaikka näyttääkin hohtavalta
And even though it seems to glow
Ei valoaan se yksin jaa
It doesn't share its light alone
Saa vallan auringolta
It gets its power from the sun
Auringolta jolta
The sun from which
Kuu vain lainaa valoaan
The moon only borrows its light
Kuu, kuu lainaa valoaan
Moon, moon borrows its light





Writer(s): Kuisma Aalto, Marko Annala, Santtu Hämäläinen, Tuomo Saikkonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.