Paroles et traduction Mokoma - Kuu Saa Valtansa Auringolta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuu Saa Valtansa Auringolta
Луна получает свою власть от Солнца
Revin
itseni
irti
ja
pakenin
Я
вырвался
и
сбежал,
Juoksin
syvälle
metsään
Убежал
глубоко
в
лес,
Ja
syvään
jouduinkin
И
глубоко
я
и
попал.
Oli
pakoni
toivontäytteinen
Побег
мой
был
полон
надежды,
Luulin
pärjääväni
yksin
Думал,
что
справлюсь
один,
Vaan
tiennyt
en
- sinut
tarvitsen
Но
я
не
знал
- ты
мне
нужна.
Kuu
saa
valtansa
auringolta
Луна
получает
свою
власть
от
Солнца,
Ja
vaikka
näyttääkin
hohtavalta
И
хотя
кажется,
что
она
сияет,
Ei
valoaan
se
yksin
jaa
Она
не
делится
своим
светом,
Saa
vallan
auringolta
Получает
власть
от
Солнца,
Auringolta
jolta
От
Солнца,
Kuu
vain
lainaa
valoaan
Луна
лишь
заимствует
свой
свет.
Olen
yksin
ja
yksin
nyt
kai
jään
Я
один,
и
один,
похоже,
останусь,
Lieneekö
minulle
paikkaa
Есть
ли
для
меня
место,
Mihin
kallistaa
pään
Куда
приклонить
голову?
Koetin
tavoittaa
onnea
suurempaa
Я
пытался
достичь
большего
счастья,
En
enää
haikaile
kultaa
Я
больше
не
жажду
золота,
Vaan
tyydyn
hopeaan
А
довольствуюсь
серебром.
Kuu
saa
vallan
auringolta
Луна
получает
свою
власть
от
Солнца,
Ja
vaikka
näyttääkin
hohtavalta
И
хотя
кажется,
что
она
сияет,
Ei
valoaan
se
yksin
jaa
Она
не
делится
своим
светом,
Saa
vallan
auringolta
Получает
власть
от
Солнца,
Auringolta
jolta
От
Солнца,
Kuu
vain
lainaa
valoaan
Луна
лишь
заимствует
свой
свет.
Kuu,
kuu
lainaa
valoaan
Луна,
луна
заимствует
свой
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuisma Aalto, Marko Annala, Santtu Hämäläinen, Tuomo Saikkonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.