Paroles et traduction Mokoma - Linnut eivät enää laula
Linnut eivät enää laula
Linnut eivät enää laula
On
vaiennut
metsä,
jokainen
puu
The
forest
is
silent,
every
tree
Mykistynyt
viimeinen
nokka
ja
suu
The
last
beak
and
mouth
have
fallen
silent
Ovat
supussa
myös
ihmisillä
People
are
also
in
a
soup
Kädet
ristissä
herran
pelko
päällä
With
their
hands
crossed
and
the
fear
of
the
Lord
upon
them
Ei
kantaudu
korviin
titityy
The
titmouse's
song
is
not
heard
Ja
siihen
on
kyllä
selvä
syy
And
there
is
a
clear
reason
for
that
Jos
tämä
itsekkyys
vielä
lisääntyy
If
this
selfishness
continues
to
increase
Ei
täällä
elä
enää
muut
kuin
(?)
No
one
will
live
here
but
(?)
Linnut
lauloivat
viimeisen
laulunsa
meistä
The
birds
have
sung
their
last
song
about
us
Eikä
siinä
ole
juuri
ylpeilemistä
And
there
is
not
much
to
be
proud
of
Vaikka
meillä
on
siinä
päärooli
Even
though
we
play
the
leading
role
in
it
Se
jokainen
sivuhahmo
kuolee
Every
supporting
character
dies
Kuunnelkaa
kuinka
metsä
vastaa
Listen
to
how
the
forest
responds
Ei
huuda
vaikka
sille
huudetaan
It
does
not
cry
out
even
when
it
is
shouted
at
Kuunnelkaa,
velka
täytyy
maksaa
Listen,
the
debt
must
be
paid
Ei
voi
kukaan
ilmaa
omistaa
No
one
can
own
the
air
Linnut
eivät
enää
laula
The
birds
no
longer
sing
Linnut
eivät
enää
laula
The
birds
no
longer
sing
Linnut
eivät
enää
laula
The
birds
no
longer
sing
Vesi
ei
virtaa
sinisenä
The
water
does
not
flow
blue
Ruoho
ei
kasva
vihreänä
The
grass
does
not
grow
green
Aurinko
ei
paista
keltaisena
The
sun
does
not
shine
yellow
Kasvot
ovat
häpeästä
punaisena
The
faces
are
red
with
shame
Kuunnelkaa
kuinka
metsä
vastaa
Listen
to
how
the
forest
responds
Ei
huuda
vaikka
sille
huudetaan
It
does
not
cry
out
even
when
it
is
shouted
at
Kuunnelkaa,
taakka
täytyy
kantaa
Listen,
the
burden
must
be
carried
Ei
voi
kukaan
ilmaa
omistaa
No
one
can
own
the
air
Linnut
eivät
enää
laula
The
birds
no
longer
sing
Ei
huuda
vaikka
sille
huudetaan
It
does
not
cry
out
even
when
it
is
shouted
at
Linnut
eivät
enää
laula
The
birds
no
longer
sing
Ei
voi
kukaan
ilmaa
omistaa
No
one
can
own
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annala Marko Kristian, Aalto Kuisma Ilari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.