Mokoma - Nimensä unohtaneen rukous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mokoma - Nimensä unohtaneen rukous




Tuli on sammunut, vain savu elää
Огонь погас, остался только дым.
Rikinkatku kiemurtelee kutitelleen nenää
Сера вьется сквозь щекочущий нос.
Odottelen tässä milloin savuvana kuolee
Я просто подожду здесь, пока дым не рассеется.
Silloin minä löyhkähenki hylkään tämän kuoren
Тогда я, вонючий дух, оставлю эту оболочку.
Kestänyt on panssarini kaikki nämä vuodet
Я терпел свою броню все эти годы.
Makaan luolan uumenissa haavojani nuollen
Я лежу в пещере, зализывая раны.
Leuonloimu laskenut aarteideni päälle
Прогулки обрушились на мои сокровища.
Tässä minä makaan
Здесь я лежу.
Pelkkä muinaisjäänne!
Просто реликвия!
Anna siivenisku!
Дайте мне крыло!
Anna vielä kaksi!
Дай мне еще две!
Anna kaiken muuttua tyhjää paremmaksi
Пусть все изменится к лучшему, чем ничего.
Anna vielä henkäys!
Дай мне еще один вдох!
Anna vielä toinen!
Дай мне еще!
Anna minun olla vielä kerran kokonainen
Позволь мне быть целым еще раз,
Anna vielä henkäys!
Дай мне еще один вдох!
Anna vielä toinen!
Дай мне еще!
Anna minun olla vielä hetken kokonainen
Позволь мне ненадолго стать целым.
Ennen en pelännyt ketään taikka mitään
Раньше я никого и ничего не боялся.
Pohjoisesta etelään ja lännestä itään
С севера на юг с запада на Восток
Kumarrettiin nimeäni, sain liekilleni tilaa
Поклонился моему имени, освободил место для моего пламени.
Nyt olen pelkkä suomusäkki, josta tehdään pilaa
Теперь я всего лишь мешок с весами, над которым можно посмеяться.
En muista nimeäni
Я не могу вспомнить свое имя.
Ei kukaan sitä enää toista
Никто никогда не повторит это снова.
Ei ole kumppania, ei lohtua, ei ketään toista
Нет партнера, нет утешения, больше никого.
Joka kanssani kituisi tätä viimeistä aikaa
Кто проведет со мной это последнее время?
Jossa jäljellä ei ole enää rahtuakaan taikaa
Там, где не осталось ни капли магии.
Anna siivenisku!
Дайте мне крыло!
Anna vielä kaksi!
Дай мне еще две!
Anna kaiken muuttua tyhjää paremmaksi
Пусть все изменится к лучшему, чем ничего.
Anna vielä henkäys!
Дай мне еще один вдох!
Anna vielä toinen!
Дай мне еще!
Anna minun olla vielä kerran kokonainen
Позволь мне быть целым еще раз,
Anna vielä henkäys!
Дай мне еще один вдох!
Anna vielä toinen!
Дай мне еще!
Anna minun olla vielä hetken kokonainen
Позволь мне ненадолго стать целым.
Anna minun olla vielä kerran kokonainen
Позволь мне быть целым еще раз.
Anna minun olla edes hetken kokonainen
Дай мне на минутку прийти в себя.
End
Конец





Writer(s): kuisma aalto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.