Mokoma - Seeste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mokoma - Seeste




Seeste
Seeste
Päkiät edellä on tietä tehtävä
Footsteps ahead must forge the path
Valtavat aukot kantapäiden tilalla
Tremendous gaps where heels ought to be
Ei tunnu miltään
It doesn't feel like anything
Ei tunnu
Doesn't feel like anything
Lepakot suunnistavat kaiun avulla
Bats navigate using echolocation
Kuin ilmaa olen siksi minuun törmäävät
Like air, that's why they collide with me
Ei tunnu miltään
It doesn't feel like anything
Seisova vesi pyytää outoon syleilyyn
Stagnant water yearns for an eerie embrace
Murheistenranta kutsuu uuteen kokeiluun
The shores of sorrow invite a novel experiment
Rikkomaan pintajännityksen painolla
Breaking the surface tension with weight
Hetkessä elollinen, elotonta massaa
In an instant, animate, inert matter
Pitkin kuunsiltaa aasta beehen yritin
Along the lunar bridge from A to B I ventured
Haukkasin mutaa, kuravettä nielaisin
I swallowed mud, choked on muddy water
Ei tunnu miltään
It doesn't feel like anything
Seisova vesi pyytää outoon syleilyyn
Stagnant water yearns for an eerie embrace
Murheistenranta kutsuu uuteen kokeiluun
The shores of sorrow invite a novel experiment
Rikkomaan pintajännityksen painolla
Breaking the surface tension with weight
Hetkessä elollinen, elotonta
In an instant, animate, inert
Seisova vesi pyytää osaa syleilyyn
Stagnant water yearns for a share of the embrace
Murheistenranta kutsuu uuteen kokeiluun
The shores of sorrow invite a novel experiment
Rikkomaan pintajännityksen painolla
Breaking the surface tension with weight
Hetkessä elollinen, elotonta massaa
In an instant, animate, inert matter
Pitkin kuunsiltaa aasta beehen
Along the lunar bridge from A to B






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.