Mokoma - Turhuuksien Turhuus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mokoma - Turhuuksien Turhuus




Turhuuksien Turhuus
Vanity of Vanities
Rata-ta-ratas pyörii taas
The mill wheel turns again
Olen irti ja aion maailman valloittaa
I am free and intend to conquer the world
Vaikka kolkka kerrallaan
Although one corner at a time
Liian suuri suu
Mouth too big
Sinne paljon turhaa puhetta mahtuu
A lot of useless talk fits there
Turhuus on osa tätä tarinaa
Vanity is part of this story
Sen siitä saa
That's what you get
Kun lähtee taivaita tavoittamaan
When you set out to reach for the heavens
Sen siitä saa
That's what you get
Kun lähtee kuuseen kurkottamaan
When you set out to put your hook in a tree
Kata-kata-katajaan pääni lyön
I hit my head against a juniper
Ja kalloon älyn sijaan saan
And instead of brains, I get
Sarven miestä komistamaan
A horn to adorn my forehead
Ka-ka-kallo kumajaa
My skull is ringing
Sata sarvea tuskin enää kaunistaa
A hundred horns will hardly beautify it anymore
Kohtuus ei kuulu tähän tarinaan
Moderation is not part of this story
Sen siitä saa
That's what you get
Kun lähtee taivaita tavoittamaan
When you set out to reach for the heavens
Sen siitä saa
That's what you get
Kun lähtee kuuseen kurkottamaan
When you set out to put your hook in a tree
Kouran vaihtaisin syliksi
I would change a handful into an armful
Sylin vaihtaisin kukkuraksi
I would change an armful into a mound
Kukkuran vaihtaisin vuolaaksi
I would change a mound into a torrent
Ja vuolaan virraksi
And a torrent into a stream
Virran vaihtaisin koskeksi
I would change a stream into a rapid
Kosken vaihtaisin putoukseksi
I would change a rapid into a waterfall
Putouksen vaihtaisin vuokseksi
I would change a waterfall into a river
Ja vuoksen mereksi
And a river into the sea
[Solo]
[Solo]
Rata-ta-ratas pyörii taas
The mill wheel turns again
Olen irti, aion maailman valloittaa
I am free, I will conquer the world
Kallo, kallo, kallo, kallo
Skull, skull, skull, skull
Kallo, kallo, kallo, kallo
Skull, skull, skull, skull
Kallo kumajaa
My skull is ringing
Lähdin taivaita tavoittamaan
I set out to reach for the heavens
Lähdin kuuseen kurkottamaan
I set out to put my hook in a tree
Kouran vaihtaisin syliksi
I would change a handful into an armful
Sylin vaihtaisin kukkuraksi
I would change an armful into a mound
Kukkuran vaihtaisin vuolaaksi
I would change a mound into a torrent
Ja vuolaan virraksi
And a torrent into a stream
Virran vaihtaisin koskeksi
I would change a stream into a rapid
Kosken vaihtaisin putoukseksi
I would change a rapid into a waterfall
Putouksen vaihtaisin vuokseksi
I would change a waterfall into a river
Ja vuoksen mereksi
And a river into the sea





Writer(s): Kuisma Aalto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.