Paroles et traduction Mokoma - Valapatto (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valapatto (Acoustic)
Клятвопреступление (Акустика)
Et
saata
tietää,
et
liioin
ymmärtää
Ты
не
можешь
знать,
ты
не
можешь
понять,
Kuinka
kipeää
voi
kieli
tehdäkään
Насколько
больно
могут
сделать
слова.
Kun
murtuu
kahle,
pääsee
irti
ajatus
Когда
оковы
падают,
мысль
освобождается,
Tuo
pelätty
ja
tarkoin
varjeltu
Та,
что
страшила
и
бережно
хранилась.
Se
haastaa
valan
joka
ammoin
annettiin
Она
бросает
вызов
клятве,
данной
давным-давно,
Vannomalla
ikuisuutta
uhmattiin
Клянясь,
мы
бросили
вызов
вечности.
Nyt
lupaus
on
vain
muisto
menneestä
Теперь
обещание
— лишь
воспоминание
о
прошлом,
En
hyväksy,
pidän
kiinni
rippeistä
Я
не
приму
этого,
я
буду
держаться
за
остатки.
Kiertäkää
minut
kaukaa!
Держитесь
от
меня
подальше!
Tahdon
vain
muistuttaa
Я
хочу
лишь
напомнить:
Minä,
sinä,
minä
vannoin
Я,
ты,
я
клялся,
Sinä,
minä,
sinä
vannoit!
Ты,
я,
ты
клялась!
Muistiisi
palauttaa
Вернуть
в
твою
память:
Minä,
sinä,
minä
vannoin
Я,
ты,
я
клялся,
Sinä,
minä,
sinä
vannoit!
Ты,
я,
ты
клялась!
Aion
korvat
ummistaa
Я
закрою
уши,
Selityksesi
vaipukoot
unholaan
Твои
объяснения
пусть
канут
в
лету.
En
piittaa
siitä
mikä
tuntuu
hyvältä
Мне
плевать
на
то,
что
кажется
хорошим,
Mikä
oikealta,
mikä
tarkoitetulta
Что
правильным,
что
предназначенным.
Sinä
annoit′sanan,
sinä
lupasit
Ты
дала
слово,
ты
обещала,
Et
jätä
minua,
vaan
missä
olet
nyt?
Что
не
оставишь
меня,
но
где
ты
сейчас?
Minä
etsin
rauhaa,
sitä
tuskin
saan
Я
ищу
покоя,
но
вряд
ли
обрету
его,
Sillä
kykene
en
anteeksi
antamaan
Ведь
я
не
способен
простить.
Kiertäkää
minut
kaukaa!
Держитесь
от
меня
подальше!
Tahdon
vain
muistuttaa
Я
хочу
лишь
напомнить:
Minä,
sinä,
minä
vannoin
Я,
ты,
я
клялся,
Sinä,
minä,
sinä
vannoit!
Ты,
я,
ты
клялась!
Mieleesi
teroittaa
Заострить
в
твоем
сознании:
Minä,
sinä,
minä
vannoin
Я,
ты,
я
клялся,
Sinä,
minä,
sinä
vannoit!
Ты,
я,
ты
клялась!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuisma Aalto, Marko Annala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.