Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguadilla (feat. Manu Durán)
Aguadilla (feat. Manu Durán)
Tengo
ganas
de
mojarme
en
el
mar
Ich
will
unbedingt
ins
Meer
eintauchen
Que
se
me
quede
pegada
la
sal
Dass
das
Salz
an
mir
kleben
bleibt
Y
tenerte
a
mi
lao'
Und
dich
an
meiner
Seite
haben
Bañarnos
juntos
pa'
quitarnos
la
sal
Gemeinsam
baden,
um
uns
vom
Salz
zu
befreien
Para
luego
salir
a
bailar
Um
danach
tanzen
zu
gehen
Dos
tragos,
ron
y
mezcal
Zwei
Drinks,
Rum
und
Mezcal
¡Ay
que
rico!
Ach,
wie
schön!
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Deine
Haut
ist
gerötet
und
warm
von
der
Sonne,
die
wir
genossen
haben
Tú
solo
una
flor
en
la
oreja
lo
hacemos
bien
rico
Du,
nur
mit
einer
Blume
im
Haar,
wir
machen
es
richtig
schön
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Deine
Haut
ist
gerötet
und
warm
von
der
Sonne,
die
wir
genossen
haben
Vamos
pa'
Aguadilla
Auf
nach
Aguadilla
La
arena,
la
playa
y
aguas
azules
to'
el
día
Der
Sand,
der
Strand
und
das
blaue
Wasser
den
ganzen
Tag
Lejos
de
la
gente,
nadie
nos
molesta
en
la
orilla
(eh)
Weit
weg
von
den
Leuten,
niemand
stört
uns
am
Ufer
(eh)
Agua
hasta
las
rodillas
(eh)
Wasser
bis
zu
den
Knien
(eh)
Vámonos
pa'
Aguadilla
Lass
uns
nach
Aguadilla
gehen
Vámonos
tú
y
yo
na'
más
(yeah)
Lass
uns
gehen,
nur
du
und
ich
(yeah)
El
que
se
va
pa
San
Juan
se
pierde
Aguadilla
Wer
nach
San
Juan
fährt,
verpasst
Aguadilla
Contigo
en
la
orilla
haciendo
cosilla'
Mit
dir
am
Ufer,
wo
wir
kleine
Dinge
anstellen
Tu
sabes
chiquilla
Du
weißt
es,
Kleines
Que
esto
vale
más
que
villas
y
castillas
Das
ist
mehr
wert
als
Villen
und
Schlösser
Y
es
que
yo
estoy
como
Glenn
Monroig
Und
ich
bin
wie
Glenn
Monroig
Contando
los
segundos
baby
para
verte
hoy
Ich
zähle
die
Sekunden,
Baby,
um
dich
heute
zu
sehen
Hazte
la
maleta,
vacía
las
gavetas
Pack
deinen
Koffer,
leere
die
Schubladen
Después
de
aquí
nos
vamos
del
planeta
Danach
verlassen
wir
diesen
Planeten
De
verte
ya
se
sabe
que
no
te
hace
falta
na'
Dich
anzusehen,
da
weiß
man,
dass
dir
nichts
fehlt
Saladito
todo
el
día
pero
siempre
quiero
más
Den
ganzen
Tag
salzig,
aber
ich
will
immer
mehr
Tarará
tará
ta
ta,
¡aaay,
aaay!
Tarará
tará
ta
ta,
aaay,
aaay!
¡Ay
que
rico!
Ach,
wie
schön!
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Deine
Haut
ist
gerötet
und
warm
von
der
Sonne,
die
wir
genossen
haben
Tú
solo
una
flor
en
la
oreja
lo
hacemos
bien
rico
Du,
nur
mit
einer
Blume
im
Haar,
wir
machen
es
richtig
schön
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Deine
Haut
ist
gerötet
und
warm
von
der
Sonne,
die
wir
genossen
haben
Vamos
pa'
Aguadilla
Auf
nach
Aguadilla
La
arena,
la
playa
y
aguas
azules
to'
el
día
Der
Sand,
der
Strand
und
das
blaue
Wasser
den
ganzen
Tag
Lejos
de
la
gente,
nadie
nos
molesta
en
la
orilla
(eh)
Weit
weg
von
den
Leuten,
niemand
stört
uns
am
Ufer
(eh)
Agua
hasta
las
rodillas
(eh)
Wasser
bis
zu
den
Knien
(eh)
Vámonos
pa'
Aguadilla
Lass
uns
nach
Aguadilla
gehen
Vámonos
tú
y
yo
na'
más
(yeah)
Lass
uns
gehen,
nur
du
und
ich
(yeah)
Vamos
pa'
Aguadilla
Auf
nach
Aguadilla
La
arena,
la
playa
y
aguas
azules
to'
el
día
Der
Sand,
der
Strand
und
das
blaue
Wasser
den
ganzen
Tag
Lejos
de
la
gente,
nadie
nos
molesta
en
la
orilla
(eh)
Weit
weg
von
den
Leuten,
niemand
stört
uns
am
Ufer
(eh)
Agua
hasta
las
rodillas
(eh)
Wasser
bis
zu
den
Knien
(eh)
Vámonos
pa'
Aguadilla
Lass
uns
nach
Aguadilla
gehen
Vámonos
tú
y
yo
na'
más
(yeah)
Lass
uns
gehen,
nur
du
und
ich
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian A Rodriguez, Orlando G. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.