Paroles et traduction Mola Mola feat. Manu Durán - Aguadilla (feat. Manu Durán)
Aguadilla (feat. Manu Durán)
Агуадилья (при участии Ману Дурана)
Tengo
ganas
de
mojarme
en
el
mar
Мне
хочется
искупаться
в
море
Que
se
me
quede
pegada
la
sal
Пусть
соль
прилипнет
ко
мне
Y
tenerte
a
mi
lao'
И
ты
будешь
рядом
Bañarnos
juntos
pa'
quitarnos
la
sal
Искупаемся
вместе,
чтобы
смыть
соль
Para
luego
salir
a
bailar
А
затем
пойдём
танцевать
Dos
tragos,
ron
y
mezcal
Два
глотка
рома
и
мескаля
¡Ay
que
rico!
Ох,
как
это
приятно!
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Твоя
кожа
раскраснелась
от
солнца,
которое
мы
поймали
Tú
solo
una
flor
en
la
oreja
lo
hacemos
bien
rico
Ты
- единственный
цветок
в
моих
ушах
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Твоя
кожа
раскраснелась
от
солнца,
которое
мы
поймали
Vamos
pa'
Aguadilla
Поехали
в
Агуадилью
La
arena,
la
playa
y
aguas
azules
to'
el
día
Песок,
пляж
и
голубая
вода
весь
день
Lejos
de
la
gente,
nadie
nos
molesta
en
la
orilla
(eh)
Вдали
от
людей,
никто
не
потревожит
нас
на
берегу
(эй)
Agua
hasta
las
rodillas
(eh)
Вода
по
колено
(эй)
Vámonos
pa'
Aguadilla
Поехали
в
Агуадилью
Vámonos
tú
y
yo
na'
más
(yeah)
Поехали
только
мы
с
тобой
(да)
¡Oye
dime!
Эй,
скажи
мне!
El
que
se
va
pa
San
Juan
se
pierde
Aguadilla
Тот,
кто
едет
в
Сан-Хуан,
теряет
Агуадилью
Contigo
en
la
orilla
haciendo
cosilla'
С
тобой
на
берегу,
делая
разные
штуки
Tu
sabes
chiquilla
Ты
знаешь,
девочка
Que
esto
vale
más
que
villas
y
castillas
Это
стоит
больше,
чем
виллы
и
замки
Y
es
que
yo
estoy
como
Glenn
Monroig
Ведь
я
как
Гленн
Монройг
Contando
los
segundos
baby
para
verte
hoy
Считаю
секунды,
детка,
чтобы
увидеть
тебя
сегодня
Hazte
la
maleta,
vacía
las
gavetas
Собирай
чемодан,
освобождай
ящики
Después
de
aquí
nos
vamos
del
planeta
Потом
мы
улетим
с
этой
планеты
De
verte
ya
se
sabe
que
no
te
hace
falta
na'
Когда
я
вижу
тебя,
становится
ясно,
что
тебе
ничего
не
нужно
Saladito
todo
el
día
pero
siempre
quiero
más
Сладкая
весь
день,
но
я
всегда
хочу
больше
Tarará
tará
ta
ta,
¡aaay,
aaay!
Тарара,
тарара,
та,
та,
ой,
ой!
¡Ay
que
rico!
Ох,
как
это
приятно!
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Твоя
кожа
раскраснелась
от
солнца,
которое
мы
поймали
Tú
solo
una
flor
en
la
oreja
lo
hacemos
bien
rico
Ты
- единственный
цветок
в
моих
ушах
Tu
piel
colorá'
calientita
del
sol
que
cogimos
Твоя
кожа
раскраснелась
от
солнца,
которое
мы
поймали
Vamos
pa'
Aguadilla
Поехали
в
Агуадилью
La
arena,
la
playa
y
aguas
azules
to'
el
día
Песок,
пляж
и
голубая
вода
весь
день
Lejos
de
la
gente,
nadie
nos
molesta
en
la
orilla
(eh)
Вдали
от
людей,
никто
не
потревожит
нас
на
берегу
(эй)
Agua
hasta
las
rodillas
(eh)
Вода
по
колено
(эй)
Vámonos
pa'
Aguadilla
Поехали
в
Агуадилью
Vámonos
tú
y
yo
na'
más
(yeah)
Поехали
только
мы
с
тобой
(да)
Vamos
pa'
Aguadilla
Поехали
в
Агуадилью
La
arena,
la
playa
y
aguas
azules
to'
el
día
Песок,
пляж
и
голубая
вода
весь
день
Lejos
de
la
gente,
nadie
nos
molesta
en
la
orilla
(eh)
Вдали
от
людей,
никто
не
потревожит
нас
на
берегу
(эй)
Agua
hasta
las
rodillas
(eh)
Вода
по
колено
(эй)
Vámonos
pa'
Aguadilla
Поехали
в
Агуадилью
Vámonos
tú
y
yo
na'
más
(yeah)
Поехали
только
мы
с
тобой
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian A Rodriguez, Orlando G. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.