Molare - Tu vas y arriver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molare - Tu vas y arriver




Tu vas y arriver
Ты справишься
Tu vas jamais y arriver
Ты никогда не справишься
Tu vas jamais y arriver
Ты никогда не справишься
Tu vas jamais y arriver
Ты никогда не справишься
Tu ne verras jamais le sommet
Ты никогда не увидишь вершины
Y′a des gens qui me disaient que j'allais jamais m′en sortir
Были люди, которые говорили, что я никогда не выберусь
J'allais jamais y arriver eeeh! eh-eh!
Что я никогда не справлюсь эээ! э-э!
Je sais que, avec le temps, rien n'arrive au hasard
Я знаю, что со временем ничто не происходит случайно
Pliez genoux, gardez la foi,
Встань на колени, сохрани веру,
Aussi l′espoir
А также надежду
Les problèmes, c′est normal
Проблемы это нормально
Les difficultés, ça arrive
Трудности случаются
Beaucoup de pièges sur le chemin,
Много ловушек на пути,
Ça, c'est la viiie!
Такова жизнь!
Han-Han-Han!
Хан-Хан-Хан!
Trop de soucis,
Слишком много забот,
Trop de coups bri,
Слишком много подлых ударов,
Tu sais même pas c′est quitté
Ты даже не знаешь, откуда это пришло
Si ton bonheur se trouvait dans la bouche
Если бы твое счастье зависело от слов
Des hommes qui passent leurs vies à critiquer,
Людей, которые тратят свою жизнь на критику,
Tu serais en train de dormir dans la rue ou bien dans un cimetière
Ты бы спала на улице или на кладбище
Tu peux choisir de te lever,
Ты можешь выбрать подняться,
De te battre, y arriver,
Бороться, добиться своего,
Démontrer à tout l'monde que tu peux réussir dans la viiie!
Доказать всем, что ты можешь преуспеть в жизни!
Zieux dans zieux
Глаза в глаза
Il verront (zieux dans zieux)
Они увидят (глаза в глаза)
Ils verront (zieux dans zieux)
Они увидят (глаза в глаза)
Ils verront, ils verront (zieux dans zieux)
Они увидят, они увидят (глаза в глаза)
Ils verront (zieux dans zieux)
Они увидят (глаза в глаза)
Ils verront (zieux dans zieux euh!)
Они увидят (глаза в глаза э!)
C′est décidé,
Решено,
Tu peux le faire, faut pas te décourager pour eux
Ты можешь это сделать, не стоит отчаиваться из-за них
Chacun a sa chance dans la vie,
У каждого есть свой шанс в жизни,
Chacun sa chance dans la vie
У каждого свой шанс в жизни
C'est décidé,
Решено,
Tu peux le faire, faut pas te décourager
Ты можешь это сделать, не стоит отчаиваться
Dans la vie, chacun son chemin,
В жизни у каждого свой путь,
Et son destin
И своя судьба
Ouh! La viiie
Ох! Жизнь
La vie
Жизнь
La vie
Жизнь
Tu vas jamais y arriver
Ты никогда не справишься
Tu ne verras jamais le sommet
Ты никогда не увидишь вершины
Y′a des gens qui me disaient que je n'allais jamais m'en sortir
Были люди, которые говорили, что я никогда не выберусь
J′allais jamais y arriver eeeh! eh-eh!
Что я никогда не справлюсь эээ! э-э!
D′après vous,
По-вашему,
Je vais jamais pouvoir, un jour,
Я никогда не смогу,
M'en sortir
Выбраться
J′ai gardé la foi, me suis concentré,
Я сохранил веру, сосредоточился,
Avec courage
С мужеством
Les problèmes, c'est normal
Проблемы это нормально
Les difficultés, ça arrive
Трудности случаются
Beaucoup de pièges sur le chemin,
Много ловушек на пути,
Ça, c′est la viiie!
Такова жизнь!
Aaah!
Ааа!
Yééé!
Йее!
Si mon bonheur passait par la bouche des
Если бы мое счастье зависело от слов
Gens qui passent leurs vies à me critiquer,
Людей, которые тратят свою жизнь на критику меня,
À m'insulter eeeh!
На оскорбления эээ!
Je serai en train de mourir de faim, ou de dormir dans la rue,
Я бы умирал от голода или спал на улице,
Dans la rue eeeh!
На улице эээ!
Eeeh! Mais, j′ai choisi de me lever,
Эээ! Но я выбрал подняться,
De me battre, y arriver,
Бороться, добиться своего,
Démontrer à tout le monde,
Доказать всем,
À tout le monde,
Всем,
Tout le monde,
Всем,
Je peux réussir,
Что я могу преуспеть,
J'ai toujours plié genoux oooh!
Я всегда вставал на колени ох!
Han-Han!
Хан-Хан!
Bibé Lagô oh! Ôgninan djèkpa krika niê
Bibé Lagô oh! Ôgninan djèkpa krika niê (непереводимая игра слов)
Bibé Lagô oh! Énin nouho nouho n'nah djigbo
Bibé Lagô oh! Énin nouho nouho n'nah djigbo (непереводимая игра слов)
Bibé Lagô oh! Ôgninan djèkpa krika niê
Bibé Lagô oh! Ôgninan djèkpa krika niê (непереводимая игра слов)
Bibé Lagô oh! Énin nouho nouho n′nah djigbo
Bibé Lagô oh! Énin nouho nouho n′nah djigbo (непереводимая игра слов)
Bibé Lagô oh! Ôgninan djèkpa krika niê
Bibé Lagô oh! Ôgninan djèkpa krika niê (непереводимая игра слов)
Bibé Lagô oh! Énin nouho nouho n′nah djigbo oooh!
Bibé Lagô oh! Énin nouho nouho n′nah djigbo ох! (непереводимая игра слов)





Writer(s): Soumahoro Maury Féré

Molare - Tu vas y arriver
Album
Tu vas y arriver
date de sortie
16-03-2018


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.