Paroles et traduction Molare - Numéro 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
dans
la
vie
ont
née
ont
grandis
on
prend
de
coups
So
in
life,
we
are
born
and
raised,
and
taken
blows
Mais
on
avance
n′abandonne
jamais(jamais)
But
we
go
forward
and
never
give
up
(never)
Tu
es
née
papa
et
maman
on
dit
c'est
notre
numéro
10
You
were
born
to
dad
and
mom,
so
they
say
you're
our
number
10
Avec
les
soucis
de
la
vie
toi
tu
veux
abandonné(abandonné)
With
the
worries
of
life,
you
want
to
give
up
(give
up)
Tout
les
temps
ils
ont
prié(prié)
All
the
time
they
prayed
(prayed)
Ils
ont
dit
tu
es
bénie
mon
enfant(mon
enfant)
They
said
you
are
blessed,
my
child
(my
child)
à
cause
de
la
bouche
de
gens
toi
toi
toi
toi
Because
of
people's
mouths,
you,
you,
you
Tu
veux
abandonné
You
want
to
give
up
à
cause
de
la
méchanceté
de
gens
Because
of
the
evil
of
people
à
cause
de
la
méchanceté
de
gens
Because
of
the
evil
of
people
Tu
vas
laissé
abandonné
à
cause
de
qui
même
You're
going
to
give
up
because
of
who?
à
cause
de
quoi
même
Because
of
why?
Je
peux
comprendre
que
les
découragement
peut
te
touché
I
can
understand
that
discouragement
can
touch
you
Je
peux
comprendre
que
de
fois
tu
n′a
pas
la
semence
I
can
understand
that
sometimes
you
don't
have
the
seed
Mais
n'oublie
pas
que
tes
parents
ont
prié
prié
pour
prié
(prié)
But
don't
forget
that
your
parents
prayed,
prayed
for
you
(prayed)
Ils
ont
dit
seigneur
voici
mon
enfant
They
said,
"Lord,
here
is
my
child."
Il
faut
prié
et
jeûner
We
must
pray
and
fast
Demander
au
bon
Dieu
baba
god
eh
Ask
the
Good
Lord,
Father
God,
eh
Chercher
un
peu
chercher
un
peu
Search
a
little,
search
a
little
Il
faut
cherché
un
peu
We
must
search
a
little
Il
faut
cherché
un
peu
We
must
search
a
little
Il
faut
cherché
un
peu
We
must
search
a
little
Il
faut
cherché
un
peu
We
must
search
a
little
Tu
es
née
papa
et
maman
on
dit
c'est
notre
numéro
10
You
were
born
to
dad
and
mom,
so
they
say
you're
our
number
10
Mais
au
Congo
là
bas
on
dit
t′a
pas
la
même
chance
yaya
But
in
Congo
over
there,
they
say
you
don't
have
the
same
chance,
yaya
Il
faut
continué
il
faut
continué
eh
We
must
go
on,
we
must
go
on,
eh
Tout
les
temps
ils
ont
prié(prié)
All
the
time
they
prayed
(prayed)
Ils
ont
dit
tu
es
bénie
mon
enfant(mon
enfant)
They
said
you
are
blessed,
my
child
(my
child)
à
cause
de
la
bouche
des
gens
toi
toi
toi
toi
Because
of
people's
mouths,
you,
you,
you
Tu
veux
abandonné
You
want
to
give
up
Obotama
mobali
po
yo
sunga
na
famille
yaya
Obotama
mobali
po
yo
sunga
na
famille
yaya
Sala
famille
(sala
famille)
Sala
famille
(sala
famille)
C′est
la
famille
(c'est
la
famille)
This
is
the
family
(this
is
the
family)
C′est
la
famille
(c'est
la
famille)
This
is
the
family
(this
is
the
family)
C′est
la
famille
(c'est
la
famille)
This
is
the
family
(this
is
the
family)
C′est
la
famille
(c'est
la
famille)
This
is
the
family
(this
is
the
family)
Inch'allah
on
sera
le
numéro
10
de
nos
familles
(10,10)
Inshallah,
we
will
be
the
number
10
of
our
families
(10,
10)
Inch′allah
on
sera
le
numéro
10
de
nos
familles
(10,10,10)
Inshallah,
we
will
be
the
number
10
of
our
families
(10,
10,
10)
Ne
jamais
abandonner
(10)
Never
give
up
(10)
Un
10
n′abandonne
pas
(10,10,10)
A
10
doesn't
give
up
(10,
10,
10)
Faux
jamais
abandonner(10)
Never
give
up
(10)
Un
10
n'abandonne
pas
A
10
doesn't
give
up
Bouche
des
gens
ne
peut
rien
contre
toi
The
mouths
of
people
can't
do
anything
to
you
Enzo
charismatic
Enzo
Charismatic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sooumahoro Maury Fere, Soumahoro Maury Féré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.