MOLE - El fino hilo de la obsesión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MOLE - El fino hilo de la obsesión




El fino hilo de la obsesión
The Fine Thread of Obsession
Te digo adiós.
I bid you farewell.
Guardo mi tiempo inmenso en el bolsillo.
I keep my vast time in my pocket.
Gritando al sol con la sonrisa gris
Screaming into the sun with the gray smile
Del ex presidio.
Of an ex-convict.
Hoy llevo a mi chica lejos de este vendaval.
Today I take my girl far from this tempest.
Donde tus dedos negros no nos puedan alcanzar...
Where your black fingers can't reach us...
Jamás.
Never.
Ellos están tirando el fino hilo
They are spinning the fine thread
De la obsesión.
Of obsession.
Ellos están juntando al fin ladrillo por ladrillo.
They're finally putting together brick by brick.
Hoy llevo a mi chica lejos de este vendaval.
Today I take my girl far from this tempest.
Donde tus dedos negros no nos puedan alcanzar...
Where your black fingers can't reach us...
Jamás.
Never.
Nos vamos lejos, no preguntes adónde...
We're going far away, don't ask where...
Me voy... ¿a dónde?.
I'm leaving... where to?





Writer(s): Carlos Alberto Ficicchia, Andres Ficicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.