Molejo feat. Bom Gosto - Caçamba - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo feat. Bom Gosto - Caçamba - Ao Vivo




Caçamba - Ao Vivo
Dump Truck - Live
Vamo lá, vamo
Come on, come on
Eu quero ouvir essa galera assim, vai
I wanna hear this crowd like this, come on
Eu trouxe a corda
I brought the rope
me fata a caçamba
I just need the dump truck
E sei que você tem
And I know you have it
Pode ser mais alto
It can be louder
Pra ficar bonito
To make it beautiful
Pra ficar legal
To make it cool
Eu touxe corda e a caçamba
I brought the rope and the dump truck
Eu trouxe a corda
I brought the rope
me fata a caçamba
I just need the dump truck
E sei que você tem
And I know you have it
Não negue que você
Don't deny that you
Gosta de samba
Like samba
E samba como ninguém
And you samba like nobody else
A introdução, a introdução
The introduction, the introduction
Vai ficar bom, pará, pararará
It's gonna be good, stop, stop stop stop
Tudo começou assim, em 1993
It all started like this, in 1993
Surgiu nossa primeira oporunidade
Our first opportunity came up
Eu vaou canta como é que foi
I'm gonna sing how it was
Quebra tudo molejão
Break everything, Molejão
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Que o samba taí
'Cause the samba is right here
Pintando no pedaço
Painting the town
Quem é black não vai resistir
Black folks won't resist
Traz a muamba
Bring the loot
Traz a muamba
Bring the loot
Traz a muamba
Bring the loot
E joga tudo
And throw it all here
Descola a tua mola
Get your groove on
E decola a banda vai zunir
And take off, the band will blast
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Que o samba taí
'Cause the samba is right here
Pintando no pedaço
Painting the town
Quem é black não vai resistir
Black folks won't resist
Traz a muamba
Bring the loot
Traz a muamba
Bring the loot
Traz a muamba
Bring the loot
E joga tudo (vamo lá!)
And throw it all here (come on!)
Descola a tua mola
Get your groove on
E decola a banda vai zunir
And take off, the band will blast
(Mão na cabeça)
(Hands on your head)
Eu trouxe a corda me falta a caçamba
I brought the rope, I just need the dump truck
E sei que você tem
And I know you have it
Não negue que você gosta de samba
Don't deny that you like samba
E samba como ninguém
And you samba like nobody else
Eu touxe corda e a caçamba
I brought the rope and the dump truck
Eu trouxe a corda me falta a caçamba
I brought the rope, I just need the dump truck
E sei que você tem
And I know you have it
Não negue que você gosta de samba
Don't deny that you like samba
E samba como ninguém
And you samba like nobody else
Está tudo
It's all right here
Está tudo (está tudo aí)
It's all right here (it's all right here)
Que papo legal (que papo legal)
What a nice talk (what a nice talk)
Estão dizendo no gueto
They're saying in the ghetto
Que você tem um swing legal
That you got a nice swing
Está tudo
It's all right here
Está tudo (está tudo aí)
It's all right here (it's all right here)
Que papo legal (que papo legal)
What a nice talk (what a nice talk)
Mas eu prometo que você
But I promise that you
Vai ser enredo do meu carnaval
Will be the plot of my Carnival
Na introdução (vam'bora, vai com nós)
In the introduction (come on, come with us)
Pará, pararará, pode estar bom
Stop, stop stop stop, it can be good
Pará, pararará, é o Molejão
Stop, stop stop stop, it's Molejão
Pará, pararará, parará
Stop, stop stop stop, stop
Pará, pararará, pará, pararará
Stop, stop stop stop, stop, stop stop stop
Pará, pararará, parará
Stop, stop stop stop, stop
(Vamos juntinhos)
(Let's go together)
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Traz a caçamba
Bring the dump truck
Que o samba taí
'Cause the samba is right here
Pintando no pedaço
Painting the town
Quem é black não vai resistir
Black folks won't resist
Ah, muleque!
Ah, dude!
Traz a muamba
Bring the loot
Traz a muamba
Bring the loot
E joga tudo (vamo lá!)
And throw it all here (come on!)
Descola a tua mola
Get your groove on
E decola a banda vai zunir
And take off, the band will blast
Eu trouxe a corda e a caçamba
I brought the rope and the dump truck
Eu trouxe a corda me falta a caçamba
I brought the rope, I just need the dump truck
E sei que você tem
And I know you have it
Não negue que você gosta de samba
Don't deny that you like samba
E samba como ninguém
And you samba like nobody else
Eu trouxe a corda e a caçamba
I brought the rope and the dump truck
Eu trouxe a corda me falta a caçamba
I brought the rope, I just need the dump truck
E sei que você tem
And I know you have it
Não negue que você gosta de samba
Don't deny that you like samba
E samba como ninguém
And you samba like nobody else
Está tudo (está tudo aí)
It's all right here (it's all right here)
Que papo legal (que papo legal)
What a nice talk (what a nice talk)
Estão dizendo no gueto
They're saying in the ghetto
Que você tem um swing legal
That you got a nice swing
Está bom aqui
It's good here
Está tudo (está tudo aí)
It's all right here (it's all right here)
Que papo legal (que papo legal)
What a nice talk (what a nice talk)
Mas eu prometo que você
But I promise that you
Vai ser enredo do meu carnaval
Will be the plot of my Carnival
Na introdução
In the introduction
Pará, pararará, pode estar bom
Stop, stop stop stop, it can be good
Pará, pararará, é o Molejão
Stop, stop stop stop, it's Molejão
Pará, pararará, parará
Stop, stop stop stop, stop
Vamo no sapatnho, bonitinho
Let's go with the little shoe, nice and easy
Pará, pararará, pará, pararará
Stop, stop stop stop, stop, stop stop stop
Pará, pararará, parará
Stop, stop stop stop, stop
É por que eu vou
That's where I'm going
É por que eu vou
That's where I'm going
Pará, pararará, mais uma vez
Stop, stop stop stop, one more time
Pará, pararará, pará, pararará
Stop, stop stop stop, stop, stop stop stop
Pará, pararará, parará
Stop, stop stop stop, stop





Writer(s): Efson, Odibar Moreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.