Molejo feat. Mumuzinho - Voltei (feat. Mumuzinho) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo feat. Mumuzinho - Voltei (feat. Mumuzinho) - Ao Vivo




Voltei (feat. Mumuzinho) - Ao Vivo
I'm Back (feat. Mumuzinho) - Live
Arrasou, David!
You did great, David!
Seguindo!
Following!
Venho trabalhando, venho me esforçando
I've been working, I've been trying hard
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando não adiantando
But I'm already getting tired, it's not working,
Ainda não reconheceu
You still haven't noticed
Venho trabalhando, venho me esforçando
I've been working, I've been trying hard
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando não adiantando
But I'm already getting tired, it's not working,
Ainda não reconheceu
You still haven't noticed
por você eu parei de beber
I stopped drinking just for you
Não faço festa no meu apê
I don't party at my apartment
magrinho, voltei a correr
I'm already skinny, I started running again
Todos notaram você não
Everyone noticed, but you don't see
E palavrão é coisa do passado
And cursing is a thing of the past
Eu não ando todo amarrotado
I don't walk around all rumpled anymore
Na minha boca não tem mais cigarro
There's no more cigarette in my mouth
Você não mas sei todos notaram
You don't see it, but I know everyone noticed
Venho trabalhando, venho me esforçando
I've been working, I've been trying hard
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando não adiantando
But I'm already getting tired, it's not working,
Ainda não reconheceu
You still haven't noticed
Venho trabalhando, venho me esforçando
I've been working, I've been trying hard
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando não adiantando
But I'm already getting tired, it's not working,
Ainda não reconheceu
You still haven't noticed
Vou mandar um papo pra ela
I'll talk to her
Que tal a gente ficar direitinho
How about we get it right
Eu e você você e eu
Me and you, you and me
Olho no olho beijo na boca
Eye to eye, kiss on the mouth
Vai, mais uma chance
Come on, give it another chance
Ah não vai não é?
Ah, you won't?
Ih, ah lá, covarde!
Ih, ah, coward!
Eu me ajeitando e você nada, né?
I'm getting myself together, and you're not doing anything, right?
Então escuta aqui
So listen here
Canta essa parte que eu vou direto cantar, vai
Sing this part and I'll sing right away, come on
Essa rotina estressante
This routine is already stressful
Não aguento mais beber refrigerante
I can't take it anymore, drinking soda
O meu pulmão sabe que eu sou fumante
My lungs know that I'm a smoker
Vive pedindo trago a todo instante
Always asking for a drag
Vou confessar uma coisa pra você
I'll confess something to you
fui um dia e parei de correr
I only went one day and stopped running
A minha barba voltou a crescer
My beard has grown back
Amor, vem logo ou você vai ver
Love, come on quickly or you'll see
Vou voltar pra sacanagem, pra casa de massagem
I'm going back to debauchery, to the massage parlor
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my place
tava com saudade das velhas amizades
I've already missed my old friends
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Vou voltar pra sacanagem, pra casa de massagem
I'm going back to debauchery, to the massage parlor
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my place
estava com saudade das velhas amizades
I've already missed my old friends
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Tu chega logo ou vai se arrepender
You get here soon or you'll regret it
Vou fazer festa no meu apê
I'm going to party at my apartment
Pensando bem vou falar pra você
Thinking about it, I'll talk to you
Se não vier vai ter cine privê
If you don't come, there'll be a private movie
Eu não renego mais o meu passado
I don't deny my past anymore
Não vou pagar mais de bom namorado
I'm not going to pay any more to be a good boyfriend
Pensando bem mais sossegado
Thinking about it, I'm already more relaxed
Posso guardar todo amarrotado
I can put it all away wrinkled
Vou voltar pra sacanagem, pra casa de massagem
I'm going back to debauchery, to the massage parlor
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my place
estava com saudade das velhas amizades
I've already missed my old friends
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Vou voltar pra sacanagem, pra casa de massagem
I'm going back to debauchery, to the massage parlor
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my place
estava com saudade das velhas amizades
I've already missed my old friends
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Oi, oi, oi, oi
Hi, hi, hi, hi
Fazer o quê?
What to do?
Fiz tudo pra tentar direitinho
I did everything to try to do it right
Não deu uma segunda chance, era
You didn't give me a second chance, it was over
Valeu Mumu!
Thanks, Mumu!





Writer(s): Luis Carlos Gomes Da Silva Filho, Thiago Moraes Raymundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.