Molejo feat. Nosso Sentimento - Cilada - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo feat. Nosso Sentimento - Cilada - Ao Vivo




Cilada - Ao Vivo
Trap - Live
Cadê o grito da galera?
Where are the shouts from the crowd?
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada!
A trap!
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
(Éh, bonito, gente)
(Hey, it's beautiful, people)
Quase morri do coração
I almost died of a heart attack
Quando ela me convidou
When she invited me
Pra conhecer o seu AP
To see her apartment
Me amarrei, demorou
I fell for it, it took a while
Ela me usou o tempo inteiro
She used me the whole time
Com seu jeitinho sedutor
With her seductive ways
Eu fiz serviço de pedreiro
I did the work of a bricklayer
De bombeiro, encanador
Of a fireman, of a plumber
Inocente, apaixonado
Innocent and in love
Eu estava crente, crente
I was so sure, so sure
Que ia viver
That I would live
Uma história de amor
A love story
Que cilada
Such a trap
Desilusão
Disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração (Nossos sentimentos)
She abused my heart (Our feelings)
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada!
A trap!
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
(Alô Sininho, alô Rodrigo, alô família!)
(Hello Tinkerbell, hello Rodrigo, hello family!)
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
(Quase morrendo...)
(Almost dying...)
Quase morrendo de cansaço
Almost dying of exhaustion
Pálido e me sentindo mal
Pale and feeling sick
Me trouxe um uísque bem gelado
She brought me a cold whiskey
Me fez um brinde sensual
She toasted me sensually
Aquele clima envolvente
That captivating atmosphere
Acelerou meu coração
Made my heart race
Chegou o gigante, e de repente
The giant arrived, and suddenly
Grintando: sujou, te peguei Ricardão
Screaming: you're caught red-handed, Ricardão
Que inocente, apaixonado
Such an innocent, in love
Eu estava crente, crente
I was so sure, so sure
Que ia viver
That I would live
Uma história de amor
A love story
Que cilada
Such a trap
Desilusão
Disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
(Agora o quê?), (Vem!)
(What now?), (Come on!)
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada!
A trap!
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
(Quero ouvir, vamo lá)
(I want to hear it, let's go)
Quase morri do coração
I almost died of a heart attack
Quando ela me convidou
When she invited me
Pra conhecer o seu AP
To see her apartment
Me amarrei, demorou!
I fell for it, it took a while!
Ela me usou o tempo inteiro
She used me the whole time
Com seu jeitinho sedutor
With her seductive ways
Eu fiz serviço de pedreiro
I did the work of a bricklayer
De bombeiro, encanador
Of a fireman, of a plumber
Que inocente, apaixonado
Such an innocent, in love
Eu estava crente, crente
I was so sure, so sure
Que ia viver
That I would live
Uma história de amor
A love story
Que cilada
Such a trap
Desilusão
Disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração (Vamo cantar, vamo cantar)
She abused my heart (Let's sing, let's sing)
(Vamo cantar!), (Não era o quê?)
(Let's sing!), (What wasn't?)
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada!
A trap!
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era!
It wasn't!
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada, cilada, cilada, cilada (Hey, hey, hey)
A trap, a trap, a trap, a trap (Hey, hey, hey)
Cilada, cilada, cilada, cilada (Nosso Sentimento)
A trap, a trap, a trap, a trap (Our feelings)
Cilada, cilada, cilada, cilada (Hey, olha o molejo)
A trap, a trap, a trap, a trap (Hey, look at the moves)
Cilada, cilada (Olha o molejo, eh)
A trap, a trap (Look at the moves, yeah)
(Olha o molejo)
(Look at the moves)
Cilada!
Trap!





Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.