Paroles et traduction Molejo feat. Nosso Sentimento - Cilada (feat. Nosso Sentimento) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cilada (feat. Nosso Sentimento) - Ao Vivo
Trap (feat. Nosso Sentimento) - Live
Cadê
o
grito
da
galera?
Where
the
crew
at?
Não
era
amor
ô,
ô,
não
era
It
wasn't
love,
oh,
oh,
it
wasn't
Não
era
amor
era,
cilada
It
wasn't
love,
it
was
a
trap
Não
era
amor
ô,
ô,
não
era
It
wasn't
love,
oh,
oh,
it
wasn't
Não
era
amor
era...
It
wasn't
love,
it
was...
É,
tá
bonito,
gente
Yeah,
it's
looking
good,
folks
Quase
morri
do
coração
I
almost
died
of
a
heart
attack
Quando
ela
me
convidou
When
she
invited
me
Pra
conhecer
o
seu
ap
To
come
see
her
apartment
Me
amarrei,
demorou
I
got
caught
up,
it
took
a
while
Ela
me
usou
o
tempo
inteiro
She
used
me
the
whole
time
Com
seu
jeitinho
sedutor
With
her
seductive
ways
Eu
fiz
serviço
de
pedreiro
I
did
the
work
of
a
bricklayer
De
bombeiro,
encanador
Of
a
fireman,
a
plumber
Inocente,
apaixonado
Innocent,
in
love
Eu
estava
crente
crente
I
was
a
true
believer
Que
ia
viver
uma
história
de
amor
That
I
was
going
to
live
a
love
story
Que
cilada,
desilusão
What
a
trap,
what
a
disappointment
Ela
me
machucou
She
hurt
me
Ela
abusou
do
meu
coração
She
abused
my
heart
Não
era
amor,
ô,
ô
(não
era)
It
wasn't
love,
oh,
oh
(it
wasn't)
Não
era
amor,
era
(cilada)
It
wasn't
love,
it
was
(a
trap)
Não
era
amor,
ô,
ô
(não
era)
It
wasn't
love,
oh,
oh
(it
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
(Cilada,
cilada,
cilada,
cilada)
(Trap,
trap,
trap,
trap)
(Cilada,
cilada,
cilada,
cilada)
(Trap,
trap,
trap,
trap)
Quase
morrendo
de
cansaço
Nearly
dying
of
exhaustion
Pálido
e
me
sentindo
mal
Pale
and
feeling
sick
Me
trouxe
um
wisky
bem
gelado
She
brought
me
a
nice
cold
whiskey
Me
fez
um
brinde
sensual
And
made
a
sensual
toast
to
me
Aquele
clima
envolvente
That
captivating
atmosphere
Acelerou
meu
coração
Made
my
heart
race
Chegou
um
gigante
de
repente
Suddenly,
a
giant
appeared
Gritando:
Sujou,
te
peguei
ricardão
Shouting:
"Gotcha,
you're
caught
red-handed,
Ricardo!"
Inocente,
apaixonado
Innocent,
in
love
Eu
estava
crente
crente
I
was
a
true
believer
Que
ia
viver
uma
história
de
amor
That
I
was
going
to
live
a
love
story
Que
cilada,
desilusão
What
a
trap,
what
a
disappointment
Ela
me
machucou
She
hurt
me
Ela
abusou
do
meu
coração
(agora,
o
quê?)
She
abused
my
heart
(now
what?)
Não
era
amor,
ô,
ô
(não
era)
It
wasn't
love,
oh,
oh
(it
wasn't)
Não
era
amor,
era
(cilada)
It
wasn't
love,
it
was
(a
trap)
Não
era
amor,
ô,
ô
(não
era)
It
wasn't
love,
oh,
oh
(it
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
(Cilada,
cilada,
cilada,
cilada)
(Trap,
trap,
trap,
trap)
(Cilada,
cilada,
cilada,
cilada)
quero
ouvir,
vamo
lá
(Trap,
trap,
trap,
trap)
I
wanna
hear
it,
let's
go
Quase
morri
do
coração
I
almost
died
of
a
heart
attack
Quando
ela
me
convidou
When
she
invited
me
Pra
conhecer
o
seu
ap
To
come
see
her
apartment
Me
amarrei,
demorou
I
got
caught
up,
it
took
a
while
Ela
me
usou
o
tempo
inteiro
She
used
me
the
whole
time
Com
seu
jeitinho
sedutor
With
her
seductive
ways
Eu
fiz
serviço
de
pedreiro
I
did
the
work
of
a
bricklayer
De
bombeiro,
encanador
Of
a
fireman,
a
plumber
Inocente,
apaixonado
Innocent,
in
love
Eu
estava
crente
crente
I
was
a
true
believer
Que
ia
viver
uma
história
de
amor
That
I
was
going
to
live
a
love
story
Que
cilada,
desilusão
What
a
trap,
what
a
disappointment
Ela
me
machucou
She
hurt
me
Ela
abusou
do
meu
coração
She
abused
my
heart
Não
era
amor,
ô,
ô
(não
era)
It
wasn't
love,
oh,
oh
(it
wasn't)
Não
era
amor,
era
(cilada)
It
wasn't
love,
it
was
(a
trap)
Não
era
amor,
ô,
ô
(não
era)
It
wasn't
love,
oh,
oh
(it
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
Trap,
trap,
trap,
trap
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
(Anderson
Leonardo!)
Trap,
trap,
trap,
trap
(Anderson
Leonardo!)
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
(olha
o
Molejo)
Trap,
trap,
trap,
trap
(check
out
Molejo)
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
(olha
o
Molejo,
olha
o
Molejo)
ê
Trap,
trap,
trap,
trap
(check
out
Molejo,
check
out
Molejo)
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.