Molejo - Cilada - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo - Cilada - Ao vivo




Cilada - Ao vivo
Trap - Live
Quase morri do coração
I almost died of a heart attack
Quando ela me convidou
When she invited me
Pra conhecer o seu apê
To see her apartment
Me amarrei, demorô
I got all excited, it took so long
Ela me usou o tempo inteiro
She used me the whole time
Com seu jeitinho sedutor
With her seductive ways
Eu fiz serviço de pedreiro
I did the work of a bricklayer
De bombeiro, encanador
A firefighter, a plumber
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu estava crente, crente
I was so sure, so sure
Que ia viver uma história de amor
That I was going to live a love story
Que cilada, desilusão
What a trap, what a disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
Não era amor, ôh-ôh (Não era)
It wasn't love, oh-oh (It wasn't)
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada
A trap
Não era amor, ôh-ôh (Não era)
It wasn't love, oh-oh (It wasn't)
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Quase morrendo de cansaço
I was almost dying of exhaustion
Pálido e me sentindo mal
Pale and feeling sick
Me trouxe um wisky bem gelado
She brought me a very cold whiskey
Me fez um brinde sensual
She toasted me sensually
Aquele clima envolvente
That enveloping atmosphere
Acelerou meu coração
Made my heart race
Chegou um gigante de repente
A giant suddenly arrived
Grintando: sujou, te peguei Ricardão
Screaming: you got caught, I caught you, Ricardão
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu estava crente, crente
I was so sure, so sure
Que ia viver uma história de amor
That I was going to live a love story
Que cilada, desilusão
What a trap, what a disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
Não era amor, ôh-ôh (Não era)
It wasn't love, oh-oh (It wasn't)
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada
A trap
Não era amor, ôh-ôh (Não era)
It wasn't love, oh-oh (It wasn't)
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
(Quero ouvir essa galera bem forte com a gente)
(I want to hear this crowd really loud with us)
Quase morri do coração
I almost died of a heart attack
(Quando ela me convidou)
(When she invited me)
Pra conhecer o seu apê
To see her apartment
(Me amarrei, demorô)
(I got all excited, it took so long)
Ela me usou o tempo inteiro
She used me the whole time
(Com seu jeitinho sedutor)
(With her seductive ways)
Eu fiz serviço de pedreiro
I did the work of a bricklayer
(De bombeiro, encanador)
(A firefighter, a plumber)
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu estava crente, crente
I was so sure, so sure
(Que ia viver uma história de amor)
(That I was going to live a love story)
Que cilada, desilusão
What a trap, what a disappointment
Ela me machucou
She hurt me
(Ela abusou do meu coração)
(She abused my heart)
Não era amor (ôh-ôh. Não era)
It wasn't love (oh-oh. It wasn't)
(Não era amor, era)
(It wasn't love, it was)
(Cilada)
(A trap)
Não era amor (ôh-ôh. Não era)
It wasn't love (oh-oh. It wasn't)
Não era amor, era
It wasn't love, it was
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Cilada, cilada, cilada, cilada
A trap, a trap, a trap, a trap
Cilada, cilada, cilada, cilada (Em cima)
A trap, a trap, a trap, a trap (On top)
Cilada
A trap





Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.