Paroles et traduction Molejo - Cilada - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cilada - Ao vivo
Trap - Live
Quase
morri
do
coração
I
almost
died
of
a
heart
attack
Quando
ela
me
convidou
When
she
invited
me
Pra
conhecer
o
seu
apê
To
see
her
apartment
Me
amarrei,
demorô
I
got
all
excited,
it
took
so
long
Ela
me
usou
o
tempo
inteiro
She
used
me
the
whole
time
Com
seu
jeitinho
sedutor
With
her
seductive
ways
Eu
fiz
serviço
de
pedreiro
I
did
the
work
of
a
bricklayer
De
bombeiro,
encanador
A
firefighter,
a
plumber
Inocente,
apaixonado
Innocent,
in
love
Eu
estava
crente,
crente
I
was
so
sure,
so
sure
Que
ia
viver
uma
história
de
amor
That
I
was
going
to
live
a
love
story
Que
cilada,
desilusão
What
a
trap,
what
a
disappointment
Ela
me
machucou
She
hurt
me
Ela
abusou
do
meu
coração
She
abused
my
heart
Não
era
amor,
ôh-ôh
(Não
era)
It
wasn't
love,
oh-oh
(It
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
Não
era
amor,
ôh-ôh
(Não
era)
It
wasn't
love,
oh-oh
(It
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
Quase
morrendo
de
cansaço
I
was
almost
dying
of
exhaustion
Pálido
e
me
sentindo
mal
Pale
and
feeling
sick
Me
trouxe
um
wisky
bem
gelado
She
brought
me
a
very
cold
whiskey
Me
fez
um
brinde
sensual
She
toasted
me
sensually
Aquele
clima
envolvente
That
enveloping
atmosphere
Acelerou
meu
coração
Made
my
heart
race
Chegou
um
gigante
de
repente
A
giant
suddenly
arrived
Grintando:
sujou,
te
peguei
Ricardão
Screaming:
you
got
caught,
I
caught
you,
Ricardão
Inocente,
apaixonado
Innocent,
in
love
Eu
estava
crente,
crente
I
was
so
sure,
so
sure
Que
ia
viver
uma
história
de
amor
That
I
was
going
to
live
a
love
story
Que
cilada,
desilusão
What
a
trap,
what
a
disappointment
Ela
me
machucou
She
hurt
me
Ela
abusou
do
meu
coração
She
abused
my
heart
Não
era
amor,
ôh-ôh
(Não
era)
It
wasn't
love,
oh-oh
(It
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
Não
era
amor,
ôh-ôh
(Não
era)
It
wasn't
love,
oh-oh
(It
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
(Quero
ouvir
essa
galera
bem
forte
com
a
gente)
(I
want
to
hear
this
crowd
really
loud
with
us)
Quase
morri
do
coração
I
almost
died
of
a
heart
attack
(Quando
ela
me
convidou)
(When
she
invited
me)
Pra
conhecer
o
seu
apê
To
see
her
apartment
(Me
amarrei,
demorô)
(I
got
all
excited,
it
took
so
long)
Ela
me
usou
o
tempo
inteiro
She
used
me
the
whole
time
(Com
seu
jeitinho
sedutor)
(With
her
seductive
ways)
Eu
fiz
serviço
de
pedreiro
I
did
the
work
of
a
bricklayer
(De
bombeiro,
encanador)
(A
firefighter,
a
plumber)
Inocente,
apaixonado
Innocent,
in
love
Eu
estava
crente,
crente
I
was
so
sure,
so
sure
(Que
ia
viver
uma
história
de
amor)
(That
I
was
going
to
live
a
love
story)
Que
cilada,
desilusão
What
a
trap,
what
a
disappointment
Ela
me
machucou
She
hurt
me
(Ela
abusou
do
meu
coração)
(She
abused
my
heart)
Não
era
amor
(ôh-ôh.
Não
era)
It
wasn't
love
(oh-oh.
It
wasn't)
(Não
era
amor,
era)
(It
wasn't
love,
it
was)
Não
era
amor
(ôh-ôh.
Não
era)
It
wasn't
love
(oh-oh.
It
wasn't)
Não
era
amor,
era
It
wasn't
love,
it
was
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
Cilada,
cilada,
cilada,
cilada
(Em
cima)
A
trap,
a
trap,
a
trap,
a
trap
(On
top)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.