Paroles et traduction Molejo - Faz um Pix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí,
Molejão,
vai
ficar
bom,
hein!
Hey,
Molejão,
it's
gonna
be
good,
huh!
Chegou
fim
de
semana
Weekend's
here
Tirar
onda
de
bacana
Show
off
and
act
fancy
Ralei
a
semana
inteira
I
worked
hard
all
week
Quero
ir
pra
bebedeira
I
wanna
go
on
a
bender
Você
vive
dizendo
que
é
fechamento
You
keep
saying
you're
a
true
friend
E
que
gosta
de
mim
And
that
you
like
me
E
agora
é
o
evento
And
now
it's
the
event
A
hora
e
o
momento
d′eu
ver
se
é
assim
The
time
and
moment
for
me
to
see
if
it's
true
Vou
rezar
pro
bondoso
I'll
pray
to
the
Good
Lord
Siri
desse
bolso
vai
sair
The
shekels
will
come
out
of
this
pocket
Vou
te
passar
a
minha
chave
de
segurança
I'll
give
you
my
security
key
É
só
digitar
e
comprovar
que
é
de
confiança
Just
type
it
in
and
prove
you're
trustworthy
Eu
já
tô
on-line,
já
fiz
a
reserva,
é
vacilo
na
certa
I'm
already
online,
I've
already
made
the
reservation,
it's
a
sure
thing
Pro
pai
ficar
feliz
To
make
your
daddy
happy
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
Make
a
pix,
make
Não
importa
a
bandeira
No
matter
the
bank
Assim
tá
bom
demais
This
is
great
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
(vamos
lá)
Make
a
pix,
make
(come
on!)
Chegou
fim
de
semana
Weekend's
here
Tirar
onda
de
bacana
Show
off
and
act
fancy
Ralei
a
semana
inteira
I
worked
hard
all
week
Quero
ir
pra
bebedeira
I
wanna
go
on
a
bender
Você
vive
dizendo
que
é
fechamento
You
keep
saying
you're
a
true
friend
E
que
gosta
de
mim
And
that
you
like
me
E
agora
é
o
evento
And
now
it's
the
event
A
hora
e
o
momento
d'eu
ver
se
é
assim
The
time
and
moment
for
me
to
see
if
it's
true
Vou
rezar
pro
bondoso
I'll
pray
to
the
Good
Lord
Siri
desse
bolso
vai
sair
The
shekels
will
come
out
of
this
pocket
Vou
te
passar
a
minha
chave
de
segurança
I'll
give
you
my
security
key
É
só
digitar
e
comprovar
que
é
de
confiança
Just
type
it
in
and
prove
you're
trustworthy
Eu
já
tô
on-line,
já
fiz
a
reserva,
é
vacilo
na
certa
I'm
already
online,
I've
already
made
the
reservation,
it's
a
sure
thing
Pro
pai
ficar
feliz
To
make
your
daddy
happy
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
Make
a
pix,
make
Não
importa
a
bandeira
No
matter
the
bank
Assim
tá
bom
demais
This
is
great
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
Make
a
pix,
make
Não
importa
a
bandeira
No
matter
the
bank
Assim
tá
bom
demais
This
is
great
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
Make
a
pix,
make
Não
importa
a
bandeira
No
matter
the
bank
Assim
tá
bom
demais
This
is
great
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
um
pix
Make
a
pix,
make
a
pix
Faz
um
pix,
faz
Make
a
pix,
make
Quem
gostou
faz
um
pix
If
you
liked
it,
make
a
pix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.