Paroles et traduction Molejo - O Carioca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
laia.
Laia,
laia,
laia,
laia.
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
Laia,
laia,
laia,
laia.
Laia,
laia,
laia,
laia.
O
carioca
é
aquele
que
deita
na
sombra
na
hora
do
almoço
The
Carioca
is
the
one
who
lies
in
the
shade
at
lunch
time
Está
quase
sempre
com
ar
de
bom
moço
He
almost
always
has
the
air
of
a
good
guy
Que
bate
uma
bola
até
com
um
caroço
Who
plays
a
ball
even
with
a
cherry
pit
(Com
um
São
Jorge
no
pescoço)
(With
a
Saint
George
necklace)
O
carioca
é
aquele
que
paga
um
mês
quando
já
deve
seis
The
Carioca
is
the
one
who
pays
a
month
when
he
already
owes
six
Está
quase
sempre
com
ar
de
burguês
He
almost
always
has
the
air
of
a
bourgeois
Que
nunca
faz
nada
e
diz
que
já
fez
Who
never
does
anything
and
says
he
already
did
Ele
não
pensa
na
vida
He
doesn't
think
about
life
Tem
sempre
uma
preta,
a
sua
margarida
He
always
has
a
black
woman,
his
daisy
Come
na
pensão,
não
carrega
marmita
He
eats
at
the
boarding
house,
doesn't
carry
lunch
Adora
a
cerveja
e
também
a
batida
He
loves
beer
and
also
a
drink
E
quando
vai
pro
estádio,
vai
para
a
geral
And
when
he
goes
to
the
stadium,
he
goes
to
the
general
admission
E
pula
para
as
cadeiras
And
jumps
to
the
seats
Xinga
o
juiz
(ladrão,
safado,
canalha)
He
curses
the
referee
(thief,
crook,
scoundrel)
Mas
é
brincadeira
But
it's
just
kidding
Se
ganha
o
Vascão
If
Vasco
wins
Logo
tem
bebedeira
(Mengo)
Soon
there
is
a
drinking
party
(Mengo)
O
carioca
é
aquele
que
sai
na
escola
de
samba
The
Carioca
is
the
one
who
comes
out
in
the
samba
school
Mas
na
avenida
ele
é
um
bamba
But
on
the
avenue
he
is
a
master
O
carioca
é
aquele
que
pelo
Rio
se
inflama
The
Carioca
is
the
one
who
is
inflamed
by
Rio
Arpoador,
Copacabana
Arpoador,
Copacabana
O
carioca
é
aquele
que
vive
de
gozação
The
Carioca
is
the
one
who
lives
in
jest
Mas
ama
seus
companheiros,
pois
todos
são
seus
irmãos
But
loves
his
companions,
because
they
are
all
his
brothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Do Cavaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.