Paroles et traduction Molejo - Orgulho da Favela
Orgulho da Favela
Pride of the Favela
Ela
é
o
orgulho
da
favela
She's
the
pride
of
the
favela
Geral
tá
se
espelhando
nela
Everyone
is
mirroring
her
É
uma
gracinha,
é
uma
donzela
She's
a
cutie,
she's
a
damsel
Eu
tiro
o
meu
chapéu
pra
ela
I
take
my
hat
off
to
her
Ela
tem
hora
pra
sair
She
has
a
time
to
go
out
Ela
tem
hora
pra
voltar
She
has
a
time
to
come
back
E
a
faculdade
ela
já
vai
terminar
And
she's
about
to
finish
college
Pelo
modo
de
se
vestir
From
the
way
she
dresses
Eu
cheguei
até
confundir
I
even
got
confused
Não
deu
pra
mim,
eu
tive
que
recuar
It
didn't
work
out
for
me,
I
had
to
back
off
Ela
fala
inglês
e
espanhol
She
speaks
English
and
Spanish
Tá
estudando
alemão
She's
studying
German
E
perguntou
a
minha
formação
And
asked
about
my
education
Eu
gaguejei
sem
parar
I
stuttered
non-stop
Na
hora
de
responder
When
it
was
time
to
answer
Eu
não
sabia
o
que
dizer
I
didn't
know
what
to
say
A
comunidade
para
The
community
stops
Quando
faz
um
quadradinho
When
she
dances
a
quadradinho
E
quando
samba
miudinho
And
when
she
sambas
miudinho
A
comunidade
para
The
community
stops
Quando
arrocha
no
arrocha
When
she
goes
wild
in
arrocha
É
do
jeito
que
a
gente
gosta
She's
the
way
we
like
it
Ela
é
o
orgulho
da
favela
She's
the
pride
of
the
favela
Geral
tá
se
espelhando
nela
Everyone
is
mirroring
her
É
uma
gracinha,
é
uma
donzela
She's
a
cutie,
she's
a
damsel
Eu
tiro
o
meu
chapéu
pra
ela
I
take
my
hat
off
to
her
Ela
tem
hora
pra
sair
She
has
a
time
to
go
out
Ela
tem
hora
pra
voltar
She
has
a
time
to
come
back
E
a
faculdade
ela
já
vai
terminar
And
she's
about
to
finish
college
Pelo
modo
de
se
vestir
From
the
way
she
dresses
Eu
cheguei
até
confundir
I
even
got
confused
Não
deu
pra
mim,
eu
tive
que
recuar
It
didn't
work
out
for
me,
I
had
to
back
off
Ela
fala
inglês
e
espanhol
She
speaks
English
and
Spanish
Tá
estudando
alemão
She's
studying
German
E
perguntou
a
minha
formação
And
asked
about
my
education
Eu
gaguejei
sem
parar
I
stuttered
non-stop
Na
hora
de
responder
When
it
was
time
to
answer
Eu
não
sabia
o
que
dizer
I
didn't
know
what
to
say
A
comunidade
para
The
community
stops
Quando
faz
um
quadradinho
When
she
dances
a
quadradinho
E
quando
samba
miudinho
And
when
she
sambas
miudinho
A
comunidade
para
The
community
stops
Quando
arrocha
no
arrocha
When
she
goes
wild
in
arrocha
É
do
jeito
que
a
gente
gosta
She's
the
way
we
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Dos Santos Vieira, Carlos Caetano Do Nascimento, Pedrinho Do Cavaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.