Molejo - Orgulho da Favela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo - Orgulho da Favela




Orgulho da Favela
Pride of the Favela
Ela é o orgulho da favela
She's the pride of the favela
Geral se espelhando nela
Everyone is mirroring her
É uma gracinha, é uma donzela
She's a cutie, she's a damsel
Eu tiro o meu chapéu pra ela
I take my hat off to her
Ela tem hora pra sair
She has a time to go out
Ela tem hora pra voltar
She has a time to come back
E a faculdade ela vai terminar
And she's about to finish college
Pelo modo de se vestir
From the way she dresses
Eu cheguei até confundir
I even got confused
Não deu pra mim, eu tive que recuar
It didn't work out for me, I had to back off
Ela fala inglês e espanhol
She speaks English and Spanish
estudando alemão
She's studying German
E perguntou a minha formação
And asked about my education
Eu gaguejei sem parar
I stuttered non-stop
Na hora de responder
When it was time to answer
Eu não sabia o que dizer
I didn't know what to say
A comunidade para
The community stops
Quando faz um quadradinho
When she dances a quadradinho
E quando samba miudinho
And when she sambas miudinho
A comunidade para
The community stops
Quando arrocha no arrocha
When she goes wild in arrocha
É do jeito que a gente gosta
She's the way we like it
Ela é o orgulho da favela
She's the pride of the favela
Geral se espelhando nela
Everyone is mirroring her
É uma gracinha, é uma donzela
She's a cutie, she's a damsel
Eu tiro o meu chapéu pra ela
I take my hat off to her
Ela tem hora pra sair
She has a time to go out
Ela tem hora pra voltar
She has a time to come back
E a faculdade ela vai terminar
And she's about to finish college
Pelo modo de se vestir
From the way she dresses
Eu cheguei até confundir
I even got confused
Não deu pra mim, eu tive que recuar
It didn't work out for me, I had to back off
Ela fala inglês e espanhol
She speaks English and Spanish
estudando alemão
She's studying German
E perguntou a minha formação
And asked about my education
Eu gaguejei sem parar
I stuttered non-stop
Na hora de responder
When it was time to answer
Eu não sabia o que dizer
I didn't know what to say
A comunidade para
The community stops
Quando faz um quadradinho
When she dances a quadradinho
E quando samba miudinho
And when she sambas miudinho
A comunidade para
The community stops
Quando arrocha no arrocha
When she goes wild in arrocha
É do jeito que a gente gosta
She's the way we like it





Writer(s): Luiz Dos Santos Vieira, Carlos Caetano Do Nascimento, Pedrinho Do Cavaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.