Paroles et traduction Molejo - Pensamento verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamento verde
Green Thinking
Esta
é
uma
homenagem
do
grupo
Molejo
This
is
a
tribute
from
the
Molejo
group
Ao
grande
branca
de
neve,
vamos
nessa!
To
the
great
Snow
White,
let's
go!
Esta
é
uma
história
de
uma
garota
nova
This
is
a
story
of
a
young
girl
Que
sem
nada
na
cabeça,
quanto
mais
nessa
cachola
With
nothing
in
her
head,
let
alone
in
that
noggin
Anda
dizendo
por
aí:
Eu
sou
a
tal
Going
around
saying:
I'm
the
one
Tem
um
pensamento
verde,
seu
presente
não
dá
futuro
She
has
green
thinking,
her
present
doesn't
give
a
future
O
seu
papo
é
furado,
seus
amigos
são
grilados
Her
talk
is
full
of
holes,
her
friends
are
crazy
Mas
assim
mesmo
ela
afirma:
Eu
sou
a
tal
But
still
she
claims:
I'm
the
one
Esta
é
uma
história
de
uma
garota
nova
This
is
a
story
of
a
young
girl
Que
sem
nada
na
cabeça,
quanto
mais
nessa
cachola
With
nothing
in
her
head,
let
alone
in
that
noggin
Anda
dizendo
por
aí:
Eu
sou
a
tal
Going
around
saying:
I'm
the
one
Tal
tal,
tal
tal,
tal
tal
tal
tal
The
one,
the
one,
the
one
the
one
the
one
Tem
um
pensamento
verde,
seu
presente
não
dá
futuro
She
has
green
thinking,
her
present
doesn't
give
a
future
O
seu
papo
é
furado,
seus
amigos
são
grilados
Her
talk
is
full
of
holes,
her
friends
are
crazy
Mas
assim
mesmo
ela
afirma:
Eu
sou
a
tal
But
still
she
claims:
I'm
the
one
Deixa
pra
mim
Leave
it
to
me
Ela
chega
com
seu
olhar
cansado,
desajeitado
She
arrives
with
her
tired,
clumsy
look
Querendo
saber
se
alguém
a
procurou
Wanting
to
know
if
someone
looked
for
her
A
turma
logo
responde,
ela
fica
empolgada,
é
The
group
quickly
responds,
she
gets
excited,
yeah
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Diz
aí
Guess
who
asked
about
you?
Tell
me
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Yeah
yeah
Guess
who
asked
about
you?
Yeah
yeah
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Mais
uma
vez
Guess
who
asked
about
you?
One
more
time
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Esta
é
uma
história
de
uma
garota
nova
This
is
a
story
of
a
young
girl
Que
sem
nada
na
cabeça,
quanto
mais
nessa
cachola
With
nothing
in
her
head,
let
alone
in
that
noggin
Anda
dizendo
por
aí:
Eu
sou
a
tal
Going
around
saying:
I'm
the
one
Tal
tal,
tal
tal,
tal
tal
tal
tal
The
one,
the
one,
the
one
the
one
the
one
Tem
um
pensamento
verde,
seu
presente
não
dá
futuro
She
has
green
thinking,
her
present
doesn't
give
a
future
O
seu
papo
é
furado,
seus
amigos
são
grilados
Her
talk
is
full
of
holes,
her
friends
are
crazy
Mas
assim
mesmo
ela
afirma:
Eu
sou
a
tal
But
still
she
claims:
I'm
the
one
Esta
é
uma
história
de
uma
garota
nova
This
is
a
story
of
a
young
girl
Que
sem
nada
na
cabeça,
quanto
mais
nessa
cachola
With
nothing
in
her
head,
let
alone
in
that
noggin
Anda
dizendo
por
aí:
Eu
sou
a
tal
Going
around
saying:
I'm
the
one
Tal
tal,
tal
tal,
tal
tal
tal
tal
The
one,
the
one,
the
one
the
one
the
one
Tem
um
pensamento
verde,
seu
presente
não
dá
futuro
She
has
green
thinking,
her
present
doesn't
give
a
future
O
seu
papo
é
furado,
seus
amigos
são
grilados
Her
talk
is
full
of
holes,
her
friends
are
crazy
Mas
assim
mesmo
ela
afirma:
Eu
sou
a
tal
But
still
she
claims:
I'm
the
one
Vou
chegar,
hein?
I'm
coming,
eh?
Ela
chega
com
seu
olhar
cansado,
desajeitado
She
arrives
with
her
tired,
clumsy
look
Querendo
saber
se
alguém
a
procurou
Wanting
to
know
if
someone
looked
for
her
A
turma
logo
responde,
ela
fica
empolgada,
é
The
group
quickly
responds,
she
gets
excited,
yeah
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Yeah
yeah
Guess
who
asked
about
you?
Yeah
yeah
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Diz
aí
Guess
who
asked
about
you?
Tell
me
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Mais
uma
vez
Guess
who
asked
about
you?
One
more
time
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Vamos,
Molejo
Guess
who
asked
about
you?
Come
on,
Molejo
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Sabe
quem
perguntou
por
você?
Guess
who
asked
about
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Scarpellini, Jorge Velloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.