Molejo - Pensamento verde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo - Pensamento verde




Pensamento verde
Green Thinking
Esta é uma homenagem do grupo Molejo
This is a tribute from the Molejo group
Ao grande branca de neve, vamos nessa!
To the great Snow White, let's go!
Esta é uma história de uma garota nova
This is a story of a young girl
Que sem nada na cabeça, quanto mais nessa cachola
With nothing in her head, let alone in that noggin
Anda dizendo por aí: Eu sou a tal
Going around saying: I'm the one
Tem um pensamento verde, seu presente não futuro
She has green thinking, her present doesn't give a future
O seu papo é furado, seus amigos são grilados
Her talk is full of holes, her friends are crazy
Mas assim mesmo ela afirma: Eu sou a tal
But still she claims: I'm the one
Menina louca
Crazy girl
Esta é uma história de uma garota nova
This is a story of a young girl
Que sem nada na cabeça, quanto mais nessa cachola
With nothing in her head, let alone in that noggin
Anda dizendo por aí: Eu sou a tal
Going around saying: I'm the one
Tal tal, tal tal, tal tal tal tal
The one, the one, the one the one the one
Tem um pensamento verde, seu presente não futuro
She has green thinking, her present doesn't give a future
O seu papo é furado, seus amigos são grilados
Her talk is full of holes, her friends are crazy
Mas assim mesmo ela afirma: Eu sou a tal
But still she claims: I'm the one
Deixa pra mim
Leave it to me
Ela chega com seu olhar cansado, desajeitado
She arrives with her tired, clumsy look
Querendo saber se alguém a procurou
Wanting to know if someone looked for her
A turma logo responde, ela fica empolgada, é
The group quickly responds, she gets excited, yeah
Sabe quem perguntou por você? Diz
Guess who asked about you? Tell me
Sabe quem perguntou por você? Yeah yeah
Guess who asked about you? Yeah yeah
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Ninguém
Nobody
Sabe quem perguntou por você? Mais uma vez
Guess who asked about you? One more time
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Ninguém
Nobody
Esta é uma história de uma garota nova
This is a story of a young girl
Que sem nada na cabeça, quanto mais nessa cachola
With nothing in her head, let alone in that noggin
Anda dizendo por aí: Eu sou a tal
Going around saying: I'm the one
Tal tal, tal tal, tal tal tal tal
The one, the one, the one the one the one
Tem um pensamento verde, seu presente não futuro
She has green thinking, her present doesn't give a future
O seu papo é furado, seus amigos são grilados
Her talk is full of holes, her friends are crazy
Mas assim mesmo ela afirma: Eu sou a tal
But still she claims: I'm the one
Menina louca
Crazy girl
Esta é uma história de uma garota nova
This is a story of a young girl
Que sem nada na cabeça, quanto mais nessa cachola
With nothing in her head, let alone in that noggin
Anda dizendo por aí: Eu sou a tal
Going around saying: I'm the one
Tal tal, tal tal, tal tal tal tal
The one, the one, the one the one the one
Tem um pensamento verde, seu presente não futuro
She has green thinking, her present doesn't give a future
O seu papo é furado, seus amigos são grilados
Her talk is full of holes, her friends are crazy
Mas assim mesmo ela afirma: Eu sou a tal
But still she claims: I'm the one
Vou chegar, hein?
I'm coming, eh?
Ela chega com seu olhar cansado, desajeitado
She arrives with her tired, clumsy look
Querendo saber se alguém a procurou
Wanting to know if someone looked for her
A turma logo responde, ela fica empolgada, é
The group quickly responds, she gets excited, yeah
Sabe quem perguntou por você? Yeah yeah
Guess who asked about you? Yeah yeah
Sabe quem perguntou por você? Diz
Guess who asked about you? Tell me
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Ninguém
Nobody
Sabe quem perguntou por você? Mais uma vez
Guess who asked about you? One more time
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Ninguém
Nobody
Sabe quem perguntou por você? Vamos, Molejo
Guess who asked about you? Come on, Molejo
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Sabe quem perguntou por você?
Guess who asked about you?
Ninguém
Nobody





Writer(s): Antonio Scarpellini, Jorge Velloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.