Paroles et traduction Molejo - Personal Trainer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal Trainer (Live)
Персональный тренер (Live)
Parapa
pará,
parapa
pará,
parapapapapapará!!!
Парапа
пара,
парапа
пара,
парапапапапара!!!
Parapa
pará,
parapa
pará,
parapapapapapará!!!
Парапа
пара,
парапа
пара,
парапапапапара!!!
Tô
apaixonado
e
não
vivo
longe
dela
Я
влюблен
и
живу
рядом
с
тобой,
Ela
é
minha
princesa,
diz
que
é
minha
cinderela
Ты
моя
принцесса,
говоришь,
что
моя
Золушка.
Os
meus
amigos
falam
que
sou
louco,
que
a
minha
Мои
друзья
говорят,
что
я
сумасшедший,
что
моя
Princesinha
sai
com
outro
Принцесса
гуляет
с
другим.
Deve
ser
inveja
porque
ela
é
tão
cherosa,
magrinha,
Наверное,
завидуют,
потому
что
ты
такая
милая,
стройная,
Saradinha,
ela
sabe
que
é
gostosa
Подтянутая,
ты
знаешь,
что
привлекательна.
Mas
o
meu
chefe
hoje
me
deu
folga
no
trabalho
Но
мой
начальник
сегодня
дал
мне
отгул,
Cheguei
mais
cedo
em
casa
e
disse:
ai
meu
Deus!!!
Я
пришел
домой
раньше
и
сказал:
Боже
мой!!!
Ela
me
enganou,
eu
acreditei,
sabia
que
seu
personal
não
era
gay
Ты
меня
обманула,
я
поверил,
знал
же,
что
твой
персональный
тренер
не
гей.
Deitados
no
sofá,
não
pude
acreditar,
agora
eu
entendo
Лежа
на
диване,
я
не
мог
поверить,
теперь
я
понимаю,
Porque
gosta
de
malhar.
2X
Почему
ты
любишь
тренироваться.
2X
Fui
apaixonado
e
levava
chifre
dela,
Я
был
влюблен
и
терпел
твои
измены,
Que
mulher
safada
eu
vivia
só
pra
ela
Какая
ты
коварная
женщина,
я
жил
только
для
тебя.
Os
meus
amigos
sabem
que
sou
corno,
Мои
друзья
знают,
что
я
рогоносец,
Que
a
tal
da
Cinderela
sai
com
outro
Что
эта
так
называемая
Золушка
гуляет
с
другим.
Todos
lá
na
rua
sabem
que
ela
é
piriguete,
Все
на
улице
знают,
что
ты
легкомысленная,
Dizem
as
más
linguas
que
ela
é
boa...(de
chiclete)
Злые
языки
говорят,
что
ты
мастерски...(жуешь
жвачку).
Meu
chefe
já
sabia,
até
folga
ele
me
deu,
Мой
начальник
уже
знал,
даже
отгул
мне
дал,
Cheguei
mais
cedo
em
casa
e
disse:
Ai
Meu
Deus
Ai
Meu
Deus!!!
Я
пришел
домой
раньше
и
сказал:
Боже
мой,
Боже
мой!!!
Ela
me
enganou,
eu
acreditei,
sabia
que
seu
personal
não
era
gay
Ты
меня
обманула,
я
поверил,
знал
же,
что
твой
персональный
тренер
не
гей.
Deitados
no
sofá,
não
pude
acreditar,
Лежа
на
диване,
я
не
мог
поверить,
Agora
eu
entendo
porque
gosta
de
malhar.
2X
Теперь
я
понимаю,
почему
ты
любишь
тренироваться.
2X
Fui
apaixonado
e
levava
chifre
dela,
Я
был
влюблен
и
терпел
твои
измены,
Que
mulher
safada
eu
vivia
só
pra
ela
Какая
ты
коварная
женщина,
я
жил
только
для
тебя.
Os
meus
amigos
sabem
que
sou
corno,
Мои
друзья
знают,
что
я
рогоносец,
Que
a
tal
da
cinderela
sai
com
outro
Что
эта
так
называемая
Золушка
гуляет
с
другим.
Todos
lá
na
rua
sabem
que
ela
é
piriguete,
Все
на
улице
знают,
что
ты
легкомысленная,
Dizem
as
más
linguas
que
ela
é
boa...(de
chiclete)
Злые
языки
говорят,
что
ты
мастерски...(жуешь
жвачку).
Meu
chefe
já
sabia,
até
folga
ele
me
deu,
Мой
начальник
уже
знал,
даже
отгул
мне
дал,
Cheguei
mais
cedo
em
casa
e
disse:
Ai
Meu
Deus
Ai
Meu
Deus!!!
Я
пришел
домой
раньше
и
сказал:
Боже
мой,
Боже
мой!!!
Ela
me
enganou,
eu
acreditei,
Ты
меня
обманула,
я
поверил,
Sabia
que
seu
personal
não
era
gay
Знал
же,
что
твой
персональный
тренер
не
гей.
Deitados
no
sofá,
não
pude
acreditar,
Лежа
на
диване,
я
не
мог
поверить,
Agora
eu
entendo
porque
gosta
de
malhar.
2X
Теперь
я
понимаю,
почему
ты
любишь
тренироваться.
2X
Parapa
pará,
parapa
pará,
parapapapapapará!!!
Парапа
пара,
парапа
пара,
парапапапапара!!!
Parapa
pará,
parapa
pará,
parapapapapapará!!!
Парапа
пара,
парапа
пара,
парапапапапара!!!
Parapa
pará,
parapa
pará,
parapapapapapará!!!
Парапа
пара,
парапа
пара,
парапапапапара!!!
Parapa
pará,
parapa
pará,
parapapapapapará!!!
Парапа
пара,
парапа
пара,
парапапапапара!!!
Meu
chefe
já
sabia,
até
folga
ele
me
deu,
cheguei
Мой
начальник
уже
знал,
даже
отгул
мне
дал,
пришел
Mais
cedo
em
casa
e
disse:
Ai
Meu
Deus
Ai
Meu
Deus!!!
Домой
раньше
и
сказал:
Боже
мой,
Боже
мой!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bada, Lucio Nascimento, Jr Carvalho, Bernardo Jorge Marinho De Carv Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.