Paroles et traduction Molejo - Vem No Movimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem No Movimento
Come on, Move
Assim
tá
bom
demais
This
is
so
cool
Todo
mundo
vai
vir
no
movimento
Everyone
will
join
in
Com
o
grupo
Molejo
With
the
group
Molejo
Quando
eu
fiz,
alguém
fez
do
meu
lado
When
I
did
it,
someone
else
did
it
too
Eu
desprevenido,
alguém
filmou
When
I
least
expected
it,
someone
filmed
it
No
outro
dia
estava
na
televisão
The
next
day
it
was
on
TV
Porque
pegou,
pegou,
pegou,
pegou
Because
it's
caught
on,
caught
on,
caught
on,
caught
on
Pegou,
pegou,
pegou,
pegou
Caught
on,
caught
on,
caught
on,
caught
on
E
deu
uma
viralizada
It's
gone
viral
E
a
cidade
toda
tá
fazendo
And
now
the
whole
city
is
doing
it
É
o
Molejão
trazendo
a
nova
onda
Molejão
has
a
new
rhythm
Todo
mundo
vem
no
movimento
Come
on,
join
the
movement
Um
pandeiro
faz
pã
One
tambourine
plays
pat
Dois
pandeiros
pã,
pã
Two
tambourines
pat
pat
Três
padeiros
pã,
pã,
pã
Three
tambourines
pat
pat
pat
Quatro
pandeiros
pã,
pã,
pã,
pã
Four
tambourines
pat
pat
pat
pat
E
vários
pandeiros
And
many
tambourines
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
parou
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
stop
Joga
que
joga
que
o
pandeiro
no
chão
Play
it,
play
it,
throw
the
tambourine
on
the
floor
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Traz
o
pandeiro
com
seu
Molejão
Bring
the
tambourine
to
your
Molejão
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
parou
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
stop
Joga
que
joga
que
o
pandeiro
no
chão
Play
it,
play
it,
throw
the
tambourine
on
the
floor
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Traz
o
pandeiro
com
seu
Molejão
Bring
the
tambourine
to
your
Molejão
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
Dance
com
a
gente
sem
compromisso
Dance
with
us,
without
hesitation
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
Vem
no
agito
causar
reboliço
Come
on,
shake
things
up
Quando
eu
fiz,
alguém
fez
do
meu
lado
When
I
did
it,
someone
else
did
it
too
Eu
desprevenido,
alguém
filmou
When
I
least
expected
it,
someone
filmed
it
No
outro
dia
estava
na
televisão
The
next
day
it
was
on
TV
Porque
pegou,
pegou,
pegou,
pegou
Because
it's
caught
on,
caught
on,
caught
on,
caught
on
Pegou,
pegou,
pegou,
pegou
Caught
on,
caught
on,
caught
on,
caught
on
E
deu
uma
viralizada
It's
gone
viral
E
a
cidade
toda
tá
fazendo
And
now
the
whole
city
is
doing
it
É
o
Molejão
trazendo
a
nova
onda
Molejão
has
a
new
rhythm
Todo
mundo
vem
no
movimento
Come
on,
join
the
movement
Um
pandeiro
faz
pã
One
tambourine
plays
pat
Dois
pandeiros
pã,
pã
Two
tambourines
pat
pat
Três
padeiros
pã,
pã,
pã
Three
tambourines
pat
pat
pat
Quatro
pandeiros
pã,
pã,
pã,
pã
Four
tambourines
pat
pat
pat
pat
E
vários
pandeiros
And
many
tambourines
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
parou
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
stop
Joga
que
joga
que
o
pandeiro
no
chão
Play
it,
play
it,
throw
the
tambourine
on
the
floor
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Traz
o
pandeiro
com
seu
Molejão
Bring
the
tambourine
to
your
Molejão
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
parou
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
stop
Joga
que
joga
que
o
pandeiro
no
chão
Play
it,
play
it,
throw
the
tambourine
on
the
floor
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Pã,
pã,
pã,
pã,
pã
Pat,
pat,
pat,
pat,
pat
Traz
o
pandeiro
com
seu
Molejão
Bring
the
tambourine
to
your
Molejão
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
Dance
com
a
gente
sem
compromisso
Dance
with
us,
without
hesitation
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
É
isso,
é
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it,
that's
it
Vem
no
agito
causar
reboliço
Come
on,
shake
things
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatau, Anderson De Oliveira, Uanderson Cerqueira Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.