Molella - Village Groove - traduction des paroles en allemand

Village Groove - Molellatraduction en allemand




Village Groove
Dorf-Groove
The wonder, the wonder
Das Wunder, das Wunder
Wonder, wonder
Wunder, Wunder
The wonderland...
Das Wunderland...
Chorus:
Refrain:
Lalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalala...
Verse 1:
Strophe 1:
The mountains, the river,
Die Berge, der Fluss,
The sunshine, my fever!
Der Sonnenschein, mein Fieber!
The sunrise, the moonlight,
Der Sonnenaufgang, das Mondlicht,
The tall trees, the blue sky...
Die hohen Bäume, der blaue Himmel...
The mountains, the river,
Die Berge, der Fluss,
The sunshine, my fever!
Der Sonnenschein, mein Fieber!
The sunrise, the moonlight,
Der Sonnenaufgang, das Mondlicht,
The tall trees, the blue sky...
Die hohen Bäume, der blaue Himmel...
The mountains, the river,
Die Berge, der Fluss,
The sunshine, my fever!
Der Sonnenschein, mein Fieber!
The sunrise, the moonlight,
Der Sonnenaufgang, das Mondlicht,
The tall trees, the blue sky...
Die hohen Bäume, der blaue Himmel...
Special 1:
Special 1:
The wonder, the wonder
Das Wunder, das Wunder
Wonder, wonder
Wunder, Wunder
The wonderland...
Das Wunderland...
Verse 2:
Strophe 2:
The valley, the fire,
Das Tal, das Feuer,
The water, my desires!
Das Wasser, mein Verlangen!
The garden, the flowers,
Der Garten, die Blumen,
The rainbow, my lover...
Der Regenbogen, meine Geliebte...
The valley, the fire,
Das Tal, das Feuer,
The water, my desires!
Das Wasser, mein Verlangen!
The garden, the flowers,
Der Garten, die Blumen,
The rainbow, my lover...
Der Regenbogen, meine Geliebte...
Chorus:
Refrain:
Lalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalala...
Special 2:
Special 2:
Village groove is not only the name of this song,
Dorf-Groove ist nicht nur der Name dieses Liedes,
But it's also the imagination when i look at the horizon
Sondern es ist auch die Vorstellungskraft, wenn ich an den Horizont schaue
And i hear from a far this melody... A melody that brings
Und ich höre aus der Ferne diese Melodie... Eine Melodie, die mich
Me to marvel at all this natural beauty that even as i sing
All diese natürliche Schönheit bestaunen lässt, die, selbst während ich dieses Lied singe,
This song someone is destroying at this very moment...
Jemand genau in diesem Moment zerstört...





Writer(s): M. Molella, N. Peloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.