Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
guarda
era
o
sósia
do
ladrão
Охранник
был
двойником
вора
Esse
ladrão
foi
quem
matou
o
guarda
Этот
вор
убил
охранника
E
além
de
tudo
quis
se
aproveitar
da
situação
И
вдобавок
решил
воспользоваться
случаем
Pegou
o
cano
e
vestiu
a
farda
Взял
ствол
и
надел
форму
Lá
no
quartel
ele
se
apresentou
no
batalhão
В
казарме
явился
в
батальон
Sem
a
menor
dificuldade
Без
малейшего
затруднения
O
comandante
lhe
mandou
entrar
no
camburão
Командир
приказал
сесть
в
фургон
- Vai
fazer
a
ronda
na
cidade!
— Патрулируй
город,
красавица!
E
ninguém
sequer
desconfiou
do
impostor
Никто
не
заподозрил
самозванца
E
ele
foi
ficando
com
vontade
И
ему
всё
сильней
хотелось
De
ser
mais
um
gambé,
um
protetor
Стать
полицейским,
защитником
Da
sociedade
Общества,
милая
Bem
depressa
se
ligou
que
ser
meganha
era
tão
divertido
Быстро
смекнул
— быть
мусором
весело
É
que
atrás
da
farda
ele
não
deixou
de
ser
bandido
Под
формой
он
остался
бандитом
E
assim
o
seu
dia
a
dia
só
confirmava
a
sua
impressão
Каждый
день
лишь
подтверждал
догадку
De
que
nas
veias
do
sósia
corria
Что
в
жилах
двойника
текла
O
mesmo
sangue
que
havia
no
seu
coração
Та
же
кровь,
что
в
его
сердце
Logo
a
ironia
do
destino
Вот
ирония
судьбы
Veio
comprovar
no
documento
do
PM
Документы
полиции
открыли
O
malandro
era
mesmo
o
assassino
Жулик
оказался
убийцей
Do
seu
irmão
gêmeo
Своего
брата-близнеца
O
guarda
era
o
sósia
do
ladrão
Охранник
был
двойником
вора
Esse
ladrão
foi
quem
matou
o
guarda
Этот
вор
убил
охранника
E
além
de
tudo
quis
se
aproveitar
da
situação
И
вдобавок
решил
воспользоваться
случаем
Pegou
o
cano
e
vestiu
a
farda
Взял
ствол
и
надел
форму
Lá
no
quartel
ele
se
apresentou
no
batalhão
В
казарме
явился
в
батальон
Sem
a
menor
dificuldade
Без
малейшего
затруднения
O
comandante
lhe
mandou
entrar
no
camburão
Командир
приказал
сесть
в
фургон
- Vai
fazer
a
ronda
na
cidade!
— Патрулируй
город,
красавица!
E
ninguém
sequer
desconfiou
do
impostor
Никто
не
заподозрил
самозванца
E
ele
foi
ficando
com
vontade
И
ему
всё
сильней
хотелось
De
ser
mais
um
gambé,
um
protetor
Стать
полицейским,
защитником
Da
sociedade
Общества,
милая
Bem
depressa
se
ligou
que
ser
meganha
era
tão
divertido
Быстро
смекнул
— быть
мусором
весело
É
que
atrás
da
farda
ele
não
deixou
de
ser
bandido
Под
формой
он
остался
бандитом
E
assim
o
seu
dia
a
dia
só
confirmava
a
sua
impressão
Каждый
день
лишь
подтверждал
догадку
De
que
nas
veias
do
sósia
corria
Что
в
жилах
двойника
текла
O
mesmo
sangue
que
havia
no
seu
coração
Та
же
кровь,
что
в
его
сердце
Logo
a
ironia
do
destino
Вот
ирония
судьбы
Veio
comprovar
no
documento
do
PM
Документы
полиции
открыли
O
malandro
era
mesmo
o
assassino
Жулик
оказался
убийцей
Do
seu
irmão
gêmeo
Своего
брата-близнеца
O
guarda
era
o
sósia
do
ladrão
Охранник
был
двойником
вора
Esse
ladrão
foi
quem
matou
o
guarda
Этот
вор
убил
охранника
E
além
de
tudo
quis
se
aproveitar
da
situação
И
вдобавок
решил
воспользоваться
случаем
Pegou
o
cano
e
vestiu
a
farda
Взял
ствол
и
надел
форму
Lá
no
quartel
ele
se
apresentou
no
batalhão
В
казарме
явился
в
батальон
Sem
a
menor
dificuldade
Без
малейшего
затруднения
O
comandante
lhe
mandou
entrar
no
camburão
Командир
приказал
сесть
в
фургон
- Vai
fazer
a
ronda
na
cidade!
— Патрулируй
город,
красавица!
E
ninguém
sequer
desconfiou
do
impostor
Никто
не
заподозрил
самозванца
E
ele
foi
ficando
com
vontade
И
ему
всё
сильней
хотелось
De
ser
mais
um
gambé,
um
protetor
Стать
полицейским,
защитником
Da
sociedade
Общества,
милая
Bem
depressa
se
ligou
que
ser
meganha
era
tão
divertido
Быстро
смекнул
— быть
мусором
весело
É
que
atrás
da
farda
ele
não
deixou
de
ser
bandido
Под
формой
он
остался
бандитом
E
assim
o
seu
dia
a
dia
só
confirmava
a
sua
impressão
Каждый
день
лишь
подтверждал
догадку
De
que
nas
veias
do
sósia
corria
Что
в
жилах
двойника
текла
O
mesmo
sangue
que
havia
no
seu
coração
Та
же
кровь,
что
в
его
сердце
Logo
a
ironia
do
destino
Вот
ирония
судьбы
Veio
comprovar
no
documento
do
PM
Документы
полиции
открыли
O
malandro
era
mesmo
o
assassino
Жулик
оказался
убийцей
Do
seu
irmão
gêmeo
Своего
брата-близнеца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.