Molesta - 28.09.97 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molesta - 28.09.97




28.09.97
28.09.97
Warszawski Ursynów, ta rzecz tu się dzieje
Варшавский Урсынов, тут всё и происходит,
Jesienny wieczór, wiatr chłodny wieje
Осенний вечер, холодный ветер дует.
Brechy w dłoniach, jestem z całą ekipą
Ломы в руках, я со всей своей командой,
Idziemy obić mordy jakimś typom
Идём набить морды каким-то типам.
Przez podwórka i ulice, pozdrawiam załogę
Через дворы и улицы, приветствую братву,
Wtem psy zajeżdżają nam drogę
Вдруг мусора преграждают нам путь.
Nic zrobić nie mogę, choćbym bardzo chciał
Я ничего не могу сделать, хоть очень хочу,
Pada strzał...
Раздаётся выстрел...
Jebany pies z pistoletem w ręku
Чёртов пёс с пистолетом в руке,
Chce bym się bał, ja nie czuję lęku
Хочет, чтобы я боялся, но я не чувствую страха.
I nie czuję strachu, z rękoma na głowie
И не чувствую ужаса, с руками на голове,
A twarzą w piachu, odczuwam dumę, bo
Лицом в грязи, ощущаю гордость, потому что
Pieprzę całe zgromadzenie
Плевать я хотел на всё это сборище,
Społeczeństwo dla którego jestem zagrożeniem
На общество, для которого я угроза.
Jestem chuliganem i już się nie zmienię
Я хулиган, и уже не изменюсь,
Moi ludzie dobrze mnie znają
Мои люди хорошо меня знают.
Stoję z moim kumplem, skuty choć nie fają
Стою со своим корешем, скованный, но не сломленный,
Wszyscy na wpierdol czekają
Все ждут взбучки,
Choć dostają nie pękają, matka tak uczyła mnie
Хоть получают, но не ломаются, мать так меня учила:
Morda nie szklanka, nie zbije się
Морда не стакан, не разобьётся.
Zaciskam zęby, bo dobrze o tym wiem
Стисну зубы, потому что хорошо знаю,
Że zawsze i wszędzie policja jebana będzie
Что всегда и везде эти проклятые менты будут.
Jesteś w błędzie jeśli myślisz inaczej
Ты ошибаешься, если думаешь иначе,
Pała to pała raczej
Дубинка это дубинка, скорее.
Wiesz o czym mowa, prawdziwe słowa
Ты знаешь, о чём говорю, настоящие слова,
WWDZ, chłopak z Mokotowa i od nowa
ВВДЗ, парень с Мокотова, и снова за старое.
Zacznę od momentu jak leżałem na ziemi
Начну с того момента, как лежал на земле,
Szalony z Wilkiem kajdanami złączeni
Я и Шаленый с Волком, связанные наручниками.
Trwało to chyba nie wiem 15 minut
Длилось это, не знаю, минут 15,
Na plecach czułem policyjny but
На спине чувствовал полицейский ботинок.
Zimna jak lód była ulica
Холодной, как лёд, была улица,
Wokół moi ludzie i znajoma dzielnica
Вокруг мои люди и знакомый район.
Społeczeństwo akcją policji się zachwyca
Общество в восторге от действий полиции,
Na tylne siedzenie zostali rzuceni
На заднее сиденье нас бросили.
Wiem, że nie wrócimy stamtąd zadowoleni
Знаю, что не вернёмся оттуда довольными,
Cieszy mnie to, że na meczach pomszczeni
Радует лишь то, что на матчах отомстим,
Bo tam, to my jesteśmy górą
Потому что там мы хозяева.
Gradową chmurą z deską w ręku żegnam się z kulturą
Градом, тучей, с доской в руке, прощаюсь с культурой.
Jestem pod mendownią, opon pisk
Я в ментовке, визг шин,
Na przywitanie dostaję w pysk
На приветствие получаю в лицо.
W głowie błysk, gumą po karku
Вспышка в голове, дубинкой по спине,
Zwala z nóg szybciej niż lufa przy barku
Валят с ног быстрее, чем пуля у виска.
Mały pokój, kraty i stara lamperia
Маленькая комната, решётки и старая лампа,
Czuję ciosy na plecach w ich oczach histeria
Чувствую удары по спине, в их глазах истерика.
Choć nie jestem gangsterem, policja stresuje
Хоть я и не гангстер, полиция нервирует,
Uzdolniony chuligan o tym rymuje
Талантливый хулиган об этом рифмует.
Nienawiść to jedno co czuję
Ненависть это единственное, что я чувствую,
Frustruje mnie ta cała sytuacja
Меня бесит вся эта ситуация.
To jest prawdziwa osiedlowa akcja
Это настоящая районная движуха,
Potwierdzi to Hemp Skład, Kacza i Fundacja
Подтвердят Hemp Gru, Kacza и Fundacja.
Dwudziesty ósmy dzień wrześniowy
Двадцать восьмое сентября,
By nienawidzić policji miałem powód nowy
У меня появилась новая причина ненавидеть полицию.





Writer(s): Pawel Wlodkowski, Sebastian Imbierowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.