Paroles et traduction Molesta - 28.09.97
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warszawski
Ursynów,
ta
rzecz
tu
się
dzieje
Варшавский
Урсынов,
тут
всё
и
происходит,
Jesienny
wieczór,
wiatr
chłodny
wieje
Осенний
вечер,
холодный
ветер
дует.
Brechy
w
dłoniach,
jestem
z
całą
ekipą
Ломы
в
руках,
я
со
всей
своей
командой,
Idziemy
obić
mordy
jakimś
typom
Идём
набить
морды
каким-то
типам.
Przez
podwórka
i
ulice,
pozdrawiam
załogę
Через
дворы
и
улицы,
приветствую
братву,
Wtem
psy
zajeżdżają
nam
drogę
Вдруг
мусора
преграждают
нам
путь.
Nic
zrobić
nie
mogę,
choćbym
bardzo
chciał
Я
ничего
не
могу
сделать,
хоть
очень
хочу,
Pada
strzał...
Раздаётся
выстрел...
Jebany
pies
z
pistoletem
w
ręku
Чёртов
пёс
с
пистолетом
в
руке,
Chce
bym
się
bał,
ja
nie
czuję
lęku
Хочет,
чтобы
я
боялся,
но
я
не
чувствую
страха.
I
nie
czuję
strachu,
z
rękoma
na
głowie
И
не
чувствую
ужаса,
с
руками
на
голове,
A
twarzą
w
piachu,
odczuwam
dumę,
bo
Лицом
в
грязи,
ощущаю
гордость,
потому
что
Pieprzę
całe
zgromadzenie
Плевать
я
хотел
на
всё
это
сборище,
Społeczeństwo
dla
którego
jestem
zagrożeniem
На
общество,
для
которого
я
угроза.
Jestem
chuliganem
i
już
się
nie
zmienię
Я
хулиган,
и
уже
не
изменюсь,
Moi
ludzie
dobrze
mnie
znają
Мои
люди
хорошо
меня
знают.
Stoję
z
moim
kumplem,
skuty
choć
nie
fają
Стою
со
своим
корешем,
скованный,
но
не
сломленный,
Wszyscy
na
wpierdol
czekają
Все
ждут
взбучки,
Choć
dostają
nie
pękają,
matka
tak
uczyła
mnie
Хоть
получают,
но
не
ломаются,
мать
так
меня
учила:
Morda
nie
szklanka,
nie
zbije
się
Морда
не
стакан,
не
разобьётся.
Zaciskam
zęby,
bo
dobrze
o
tym
wiem
Стисну
зубы,
потому
что
хорошо
знаю,
Że
zawsze
i
wszędzie
policja
jebana
będzie
Что
всегда
и
везде
эти
проклятые
менты
будут.
Jesteś
w
błędzie
jeśli
myślisz
inaczej
Ты
ошибаешься,
если
думаешь
иначе,
Pała
to
pała
raczej
Дубинка
— это
дубинка,
скорее.
Wiesz
o
czym
mowa,
prawdziwe
słowa
Ты
знаешь,
о
чём
говорю,
настоящие
слова,
WWDZ,
chłopak
z
Mokotowa
i
od
nowa
ВВДЗ,
парень
с
Мокотова,
и
снова
за
старое.
Zacznę
od
momentu
jak
leżałem
na
ziemi
Начну
с
того
момента,
как
лежал
на
земле,
Szalony
z
Wilkiem
kajdanami
złączeni
Я
и
Шаленый
с
Волком,
связанные
наручниками.
Trwało
to
chyba
nie
wiem
15
minut
Длилось
это,
не
знаю,
минут
15,
Na
plecach
czułem
policyjny
but
На
спине
чувствовал
полицейский
ботинок.
Zimna
jak
lód
była
ulica
Холодной,
как
лёд,
была
улица,
Wokół
moi
ludzie
i
znajoma
dzielnica
Вокруг
мои
люди
и
знакомый
район.
Społeczeństwo
akcją
policji
się
zachwyca
Общество
в
восторге
от
действий
полиции,
Na
tylne
siedzenie
zostali
rzuceni
На
заднее
сиденье
нас
бросили.
Wiem,
że
nie
wrócimy
stamtąd
zadowoleni
Знаю,
что
не
вернёмся
оттуда
довольными,
Cieszy
mnie
to,
że
na
meczach
pomszczeni
Радует
лишь
то,
что
на
матчах
отомстим,
Bo
tam,
to
my
jesteśmy
górą
Потому
что
там
— мы
хозяева.
Gradową
chmurą
z
deską
w
ręku
żegnam
się
z
kulturą
Градом,
тучей,
с
доской
в
руке,
прощаюсь
с
культурой.
Jestem
pod
mendownią,
opon
pisk
Я
в
ментовке,
визг
шин,
Na
przywitanie
dostaję
w
pysk
На
приветствие
получаю
в
лицо.
W
głowie
błysk,
gumą
po
karku
Вспышка
в
голове,
дубинкой
по
спине,
Zwala
z
nóg
szybciej
niż
lufa
przy
barku
Валят
с
ног
быстрее,
чем
пуля
у
виска.
Mały
pokój,
kraty
i
stara
lamperia
Маленькая
комната,
решётки
и
старая
лампа,
Czuję
ciosy
na
plecach
w
ich
oczach
histeria
Чувствую
удары
по
спине,
в
их
глазах
истерика.
Choć
nie
jestem
gangsterem,
policja
stresuje
Хоть
я
и
не
гангстер,
полиция
нервирует,
Uzdolniony
chuligan
o
tym
rymuje
Талантливый
хулиган
об
этом
рифмует.
Nienawiść
to
jedno
co
czuję
Ненависть
— это
единственное,
что
я
чувствую,
Frustruje
mnie
ta
cała
sytuacja
Меня
бесит
вся
эта
ситуация.
To
jest
prawdziwa
osiedlowa
akcja
Это
настоящая
районная
движуха,
Potwierdzi
to
Hemp
Skład,
Kacza
i
Fundacja
Подтвердят
Hemp
Gru,
Kacza
и
Fundacja.
Dwudziesty
ósmy
dzień
wrześniowy
Двадцать
восьмое
сентября,
By
nienawidzić
policji
miałem
powód
nowy
У
меня
появилась
новая
причина
ненавидеть
полицию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Wlodkowski, Sebastian Imbierowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.