Molesta - P.K.U. (Patrz komu ufasz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molesta - P.K.U. (Patrz komu ufasz)




Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Morał tej historii to patrz komu ufasz
Мораль этой истории-посмотри, кому ты доверяешь
Bo sam najlepiej wiesz kogo słuchasz
Потому что вы сами знаете, кого слушаете.
Czy stoisz w miejscu czy do walki ruszasz
Вы стоите на месте или идете в бой
Czy naprawdę komuś wierzysz czy tylko się zmuszasz
Вы действительно кому-то верите или просто заставляете себя
Niektórzy mówią, "Nie ufaj nikomu"
Некоторые говорят: "Не доверяй никому".
Uwierzysz tym mądralom to zostaniesz w domu
Поверишь этим умникам-останешься дома
Sam, sam w Klimie zaufanych ludzi mam, mam
Один, один в Климе доверенных людей у меня есть, у меня есть
I na każdego z nich gwarancję ci dam bo to podstawa
И на каждого из них я вам гарантирую, потому что это основа
Wspólnego działania w grupie
Совместные действия в группе
Nie ufam nikomu po moim trupie
Я никому не доверяю после моего трупа
Następna rada nie ufaj żadnej dupie
Следующий совет Не доверяй ни одной заднице
Trzymaj się blisko swoich ziomków miej szacunek dla potomków
Держись рядом со своими товарищами уважай потомков
Oko za oko ząb za ząb
Глаз за глаз зуб за зуб
Zamuliłeś się bo popełniłeś błąd
Ты запутался, потому что совершил ошибку.
Twój problem jest stąd
Ваша проблема отсюда
Nie pisane prawo uliczny sąd
Не написанный закон уличный суд
Patrz komu ufasz Włodek nawet tych blisko
Посмотрите, кому доверяют даже близкие
Zagarniesz wszystko albo będziesz w plecy
Ты все заберешь или будешь в спину
Przemyśl dzieciaku ile jest jeszcze w życiu rzeczy
Подумай, малыш, сколько еще в жизни вещей
Na Łazienkowskiej meczy
На Лазенковской
Okazji zarobienia bez podejrzeń cienia
Возможность заработать без подозрений тени
Przemyśl Kacza ile jest kawałków do zrobienia
Подумайте о том, сколько кусков нужно сделать
Ile palenia
Сколько курить
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Mało ludzi wie co to rozeznanie
Мало кто знает, что такое проницательность
Jak Chada mam rozeznanie nawet w nastukanym stanie
Как у чада есть проницательность даже в настуканном состоянии
Bo znam jedenaste przykazanie
Ибо я знаю одиннадцатую заповедь
Każdy chce mieć kogoś zaufanego
Каждый хочет иметь кого-то доверенного
Wzbudzać zaufanie to już coś innego
Внушать доверие - это уже другое
Znajdziesz się na pozycji oszukanego
Вы окажетесь в положении обманутых
Wtedy dopiero będziesz uważał moje słowa powtarzał
Только тогда ты будешь внимательнее повторять мои слова.
Setki, setki i tysiące razy
Сотни, сотни и тысячи раз
Bo granie w chuja pozostawia skazy
Потому что игра в хер оставляет пятна
Odrazy mam wiele dla tych co ściemniają
У меня много неприятностей для тех, кто темнеет
Pod znakiem zapytania reputacje stawiają
Под вопросом репутация ставит
Tacy sobie chyba sprawy nie zdają
Такие, наверное, не понимают
Że w ten sposób wszystko przekreślają
Что таким образом они все перечеркивают
P-K-U jak zwierzasz się panience
P-K-U как ты доверяешься своей девушке
Nie oddawaj duszy tylko serce
Не отдавай душу, только сердце
Nie daj się nabrać na gesty i zaloty
Не поддавайтесь на жесты и ухаживания
Wiem, że czasem upadki i wzloty
Я знаю, что иногда бывают минимумы и максимумы
Dziewczyny to nic więcej jak tylko kłopoty
Девочки - это не что иное, как неприятности
Ale na świecie nie ma samych ściemniaczy
Но в мире нет самих диммеров
Mam swoja klimę to wszystko tłumaczy
У меня есть свой Клима все это объясняет
Trzeba razem się trzymać bo w jedności siła
Нужно держаться вместе, потому что в единстве сила
Trzeba komuś ufać bo inaczej kiła
Кому-то нужно доверять, иначе сифилис
Dla obu stron zdrada przecież nie jest miła
Для обеих сторон измена-это не хорошо.
Ostatni raz powtarzam - patrz komu ufasz
Последний раз повторяю-смотри, кому доверяешь
Chcesz coś zarobić i wspólnika szukasz
Вы хотите что-то заработать и партнер вы ищете
Jak cię zawiedzie to go srogo ukarz
Если он тебя подведет, накажи его
Ja to wiem, opnawołam sztukę mówienia
Я знаю это, я создаю искусство говорить
Było wiele sytuacji, nic się nie zmienia
Было много ситуаций, ничего не меняется
Nas nie zrobisz w chuja, w lesie szukaj jelenia
Ты не сделаешь нас ебаными, ищи оленей в лесу
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Patrz komu ufasz
Посмотрите, кому Вы доверяете
Patrz, patrz komu ufasz
Смотри, смотри, кому ты доверяешь
Dobry farmazon nigdy nie jest zły
Хороший фармазон никогда не бывает плохим
Lepiej palić głupa niż dostać w kły
Лучше курить дурака, чем получить в клыки
Nienawiść do policji tak zostałem wychowany
Ненависть к полиции так меня воспитали
Ten kto z nimi trzyma na zawsze jest przegrany
Тот, кто держит их навсегда, проигравший
Jestem z ulicy to dla mnie się liczy
Я с улицы это важно для меня
Trzeba być w porządku, wie to każdy w okolicy
Вы должны быть в порядке, это знает каждый в этом районе
Złodzieje, dilerzy i rymoholicy
Воры, дилеры и римоголики
Nie ma wyjątków każdego to dotyczy
Там нет исключений для всех это касается
Nie można nigdy zabić zaufania
Доверие никогда не может быть убито
Powierzone tajemnice nie do sprzedania
Доверенные секреты не продаются
Ja mam swych koleżków i to mnie osłania
У меня есть друзья, и это меня прикрывает
Jebanych konfidentów teraz policja ochrania
Ебаных конфидентов сейчас полиция охраняет
Dla nas, każdy z nich jest do zlikwidowania
Для нас каждый из них должен быть уничтожен
Śmieci bez honoru policjanci z powołania (powołania, powołania)
Мусор без чести полицейские по назначению (призвание, призвание)





Writer(s): Imbierowicz, Sebastian Wlodkowski, Pawel Wieclawski, Piotr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.