Molgax feat. Lord Timur - Vaktim Dar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molgax feat. Lord Timur - Vaktim Dar




Vaktim Dar
У меня мало времени
Burada... Tek kalmışım
Здесь... Я остался один
Mutluyum bak hayal bu dalmışım
Я счастлив, смотри, это просто мечта
Bu sıralar yine çok yalnızım
В последнее время я снова очень одинок
Herkes yanımda ama çok yalnızım
Все вокруг, но я так одинок
Ne yaptın bana halime bak
Что ты сделала со мной, посмотри на меня
Önemli değil ama sahtemi aşk
Это неважно, но моя любовь ненастоящая
Güldürme beni birazcık yaş
Не смеши меня, я немного постарел
Gelir gozlerinden kıyamam kendime has
Слезы польются из моих глаз, не могу удержаться, это мое
Depresyon sürükledi dibe
Депрессия затащила меня на дно
Hapları getir ihtiyacım var kime
Принеси таблетки, кому-то они нужны
İlaçlar asla düşemez 1'e
Таблетки никогда не закончатся
Koy içelim onu da dokunmaz bize
Давай выпьем и это, нам это не повредит
Uyumaz gözler şişer
Глаза не спят, опухли
Gecenin köründe elimde şişe
Посреди ночи в моей руке бутылка
Tekrarsız filmim doldu o gişe
Мой уникальный фильм заполнил ту кассу
Düştüm aklım gider urgan o ipe
Я упал, мой разум уходит, веревка, та петля
Yakınlaştım sana
Я приблизился к тебе
Ben yolun sonundayım
Я в конце пути
Ölüme aşığım
Я влюблен в смерть
Yaşamak zorundayım
Я должен жить?
Kafam düştü yine
Моя голова снова упала
Çıktı dolunayım
Я стал полной луной
Sesinle inceden
Твоим нежным голосом
Ruhuna bir dokunayım
Я коснусь твоей души
Kafamın içinde kaybolmuş çığlıklar
Крики, потерянные в моей голове
Bitik haldeyim küsmüş bana tüm yıldızlar
Я в ужасном состоянии, все звезды отвернулись от меня
Düzelemiyorum her zerreme kızmışlar
Я не могу поправиться, они злятся на каждый мой атом
Sonlarımdayım ruhuma kadar sızmış bak
Я на последнем издыхании, смотри, это пронзило мою душу
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Yanım dolu evet şimdi zihnim biraz bulanık
Я не один, да, сейчас мой разум немного затуманен
Nasıl hissediyorsun Gax gel bunu bir bulalım
Как ты себя чувствуешь, Gax, давай узнаем
Alkol şişeleri ilaçlar tonla
Бутылки из-под алкоголя, тонны лекарств
Bu yalnızlıkta benim tek dostum onlar
В этом одиночестве они мои единственные друзья
Nasıl bu hale geldim bulamadım asla
Я так и не понял, как дошел до такого состояния
Hissettiğim her şey kül olup yansa
Все, что я чувствовал, превратилось в пепел
Yavaş yavaş tutuşuyorum kor gibi ben
Я медленно сгораю, как факел
Bu uzun yolu geçmem niye zor gibi der
Почему этот долгий путь такой трудный, спрашивает он
Gözüm kararıyor diye bir ışık yaktım
У меня темнеет в глазах, я зажег свет
Alıp kalemi kağıdı yine sana yazdım
Взяв ручку и бумагу, я снова написал тебе
Yatağım dağınık yine uykularım bozuk
Моя постель в беспорядке, мой сон нарушен
Bu nereye varır göremedim sonu
Я не вижу, чем это закончится
Ulaşmam zor zaten biliyorum bunu
Мне трудно добраться, я знаю это
Uzak değil zaten yakın olman konu
Ты и так недалеко, дело в том, чтобы быть рядом
Ulaşamamak ya da geldiğimde bulamamak
Не добраться или не найти, когда доберусь
Hangisi daha zor bunu soramamak
Что сложнее, я не могу спросить
Hem çok uzakta hem de yakındasın
Ты так далеко и так близко
Neden bu kadar iyi olmak zorundasın
Почему ты должна быть такой хорошей
Senin gibi bilmem sever mi ki biri beni
Не знаю, полюбит ли меня кто-нибудь, как ты
Sanmam senin gibi her şeyi kabullenip
Не думаю, что кто-то примет все, как ты
Geri gidebilsem değiştirirdim koşulları
Если бы я мог вернуться назад, я бы изменил обстоятельства
Bu kader dedim bak çok farklıca oluşmalı
Это судьба, говорю я тебе, все должно быть по-другому
Mesafeler benim en büyük sorunsalım
Расстояние моя самая большая проблема
Seninle isterim gezegende buluşalım
Я хочу встретиться с тобой на другой планете
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя
Uzakları yakınlarım yapsınlar
Пусть далекие станут близкими
Sana ulaşmak için vaktim dar
У меня мало времени, чтобы добраться до тебя





Writer(s): Mehmet Ata Ateş, Timur Yalçın Camunak, Tolga Gürsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.