Paroles et traduction Molgax - Altyazı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmediğin
nedenleri
al
eline
Take
the
reasons
you
don't
know
into
your
hands
Savaş
ve
başarıp
dön
evine
Fight
and
succeed,
then
return
home
Düşünmem
yolumu
çizerim
hep
I
don't
think,
I
always
draw
my
path
Düzgün
gitmez
vurur
o
ket
If
it
doesn't
go
smoothly,
that
blunt
hits
Beni
görüp
hakkımda
sonuca
var
You
see
me
and
jump
to
conclusions
about
me
Her
biri
konuşur
bir
sikim
bilmeden
(ah!)
Everyone
talks
without
knowing
a
damn
thing
(ah!)
Tanımak
istersen
beni
dinle
If
you
want
to
get
to
know
me,
listen
Altyazı
geçerim
sana
bir
de
I'll
give
you
some
subtitles,
girl
Bilmediğin
nedenleri
al
eline
Take
the
reasons
you
don't
know
into
your
hands
Savaş
ve
başarıp
dön
evine
Fight
and
succeed,
then
return
home
Düşünmem
yolumu
çizerim
hep
I
don't
think,
I
always
draw
my
path
Düzgün
gitmez
vurur
o
ket
If
it
doesn't
go
smoothly,
that
blunt
hits
Beni
görüp
hakkımda
sonuca
var
You
see
me
and
jump
to
conclusions
about
me
Her
biri
konuşur
bir
sikim
bilmeden
(ah!)
Everyone
talks
without
knowing
a
damn
thing
(ah!)
Tanımak
istersen
beni
dinle
If
you
want
to
get
to
know
me,
listen
Altyazı
geçerim
sana
bir
de
I'll
give
you
some
subtitles,
girl
Bir
fikrin
yok
zaten
hayatım
hakkında
You
have
no
idea
about
my
life
anyway
Seversin
belki
de
gerekli
tanıman
You
might
like
it,
maybe
you
need
to
know
me
Öğrenmek
istersen
tanıyanlara
sor
If
you
want
to
learn,
ask
those
who
know
me
Birazcık
değiştim
ben
değilim
ki
o
I've
changed
a
bit,
I'm
not
that
guy
anymore
Başkası
olsa
kesin
ben
delirdim
If
it
were
someone
else,
they'd
definitely
say
I'm
crazy
Derdi
ben
aklımı
koruyorum
But
I'm
keeping
my
mind
intact
Ve
kim
olduğumu
çok
iyi
biliyorum
And
I
know
very
well
who
I
am
İstersen
sana
da
anlatabilirim
I
can
tell
you
too,
if
you
want
Son
iki
senemi
nasıl
mı
geçirdim
How
did
I
spend
my
last
two
years?
Bilmem
sanırım
o
bana
geçirdi
I
don't
know,
I
think
she
put
me
through
it
Sömürdü
beni
bak
vampir
bir
kaçık
She
exploited
me,
look,
a
vampire,
a
freak
Bilincim
kapalı
gerisi
açık
My
consciousness
was
off,
the
rest
is
obvious
Kandım
onun
gündüz
ki
tipine
I
fell
for
her
daytime
appearance
Çevirdi
beni
başka
birine
She
turned
me
into
someone
else
Senaryosu
beni
olgunlaştırıyor
Her
scenario
is
maturing
me
Tanınmamı
da
bu
zorlaştırıyor
But
it's
making
it
harder
for
me
to
be
recognized
Bilmediğin
nedenleri
al
eline
Take
the
reasons
you
don't
know
into
your
hands
Savaş
ve
başarıp
dön
evine
Fight
and
succeed,
then
return
home
Düşünmem
yolumu
çizerim
hep
I
don't
think,
I
always
draw
my
path
Düzgün
gitmez
vurur
o
ket
If
it
doesn't
go
smoothly,
that
blunt
hits
Beni
görüp
hakkımda
sonuca
var
You
see
me
and
jump
to
conclusions
about
me
Her
biri
konuşur
bir
sikim
bilmeden
(ah!)
Everyone
talks
without
knowing
a
damn
thing
(ah!)
Tanımak
istersen
beni
dinle
If
you
want
to
get
to
know
me,
listen
Altyazı
geçerim
sana
bir
de
I'll
give
you
some
subtitles,
girl
Bilmediğin
nedenleri
al
eline
Take
the
reasons
you
don't
know
into
your
hands
Savaş
ve
başarıp
dön
evine
Fight
and
succeed,
then
return
home
Düşünmem
yolumu
çizerim
hep
I
don't
think,
I
always
draw
my
path
Düzgün
gitmez
vurur
o
ket
If
it
doesn't
go
smoothly,
that
blunt
hits
Beni
görüp
hakkımda
sonuca
var
You
see
me
and
jump
to
conclusions
about
me
Her
biri
konuşur
bir
sikim
bilmeden
(ah!)
Everyone
talks
without
knowing
a
damn
thing
(ah!)
Tanımak
istersen
beni
dinle
If
you
want
to
get
to
know
me,
listen
Altyazı
geçerim
sana
bir
de
I'll
give
you
some
subtitles,
girl
Ön
yargıyı
kır
kankiler
olacağız
Break
the
prejudice,
we'll
be
buddies
Sırt
kollamak
için
çapraz
oturacağız
We'll
sit
criss-cross
to
watch
each
other's
backs
Tanı
beni
ayrılamazsın
yanımdan
Get
to
know
me,
you
won't
be
able
to
leave
my
side
Arkadaş
oluruz
çünkü
yakından
We'll
become
friends,
'cause
we're
close
Konuşup
durmayın
boş
ve
bilmeden
Don't
keep
talking
empty
and
clueless
Anlatırım
size
bak
ritimle
ben
I'll
tell
you,
look,
with
the
rhythm,
I
will
Bilmeden
belirttiğin
fikirlerin
The
opinions
you
stated
without
knowing
Hiç
sikimde
değil
ki
biraderim
I
don't
give
a
damn,
brother
(Bilmediğin
nedenleri
al
eline
(Take
the
reasons
you
don't
know
into
your
hands
Savaş
ve
başarıp
dön
evine
Fight
and
succeed,
then
return
home
Düşünmem
yolumu
çizerim
hep
I
don't
think,
I
always
draw
my
path
Düzgün
gitmez
vurur
o
ket
If
it
doesn't
go
smoothly,
that
blunt
hits
Beni
görüp
hakkımda
sonuca
var
You
see
me
and
jump
to
conclusions
about
me
Her
biri
konuşur
bir
sikim
bilmeden
(ah!)
Everyone
talks
without
knowing
a
damn
thing
(ah!)
Tanımak
istersen
beni
dinle
If
you
want
to
get
to
know
me,
listen
Altyazı
geçerim
sana
bir
de)
I'll
give
you
some
subtitles,
girl)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Diriliş
date de sortie
31-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.