Paroles et traduction Molgax - Aynadaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aynadaki
The One in the Mirror
Naber
Tolga
nasıl
gidiyor
What's
up,
Tolga,
how's
it
going?
Her
şey
daha
da
mı
boka
sarıyor
Is
everything
going
even
more
to
shit?
Hadi
şimdi
de
gel
yer
değiştirelim
Come
on,
let's
switch
places
now
Her
şeyi
beraber
düzeltelim
Let's
fix
everything
together
Hayır
her
şeyi
bok
eden
sensin
No,
you're
the
one
who's
screwing
everything
up
Ama
görünürde
hepsi
bendim
But
apparently,
it
was
all
me
Söylediğin
her
şey
bana
zarar
lan
Everything
you
say
hurts
me,
damn
it
İstemiyorum
seni
çık
kafamdan
I
don't
want
you,
get
out
of
my
head
Çıkamam
çünkü
ikimiz
biriz
I
can't
get
out
because
we
are
one
On
ikinden
beri
birlikteyiz
We've
been
together
since
noon
Duygusal
sözlerin
israf
hep
Emotional
words
are
always
a
waste
Bensiz
zayıfsın
itiraf
et
You're
weak
without
me,
admit
it
Hayır
inanmam
yalan
bunlar
No,
I
don't
believe
it,
these
are
lies
Tek
sen
değilsin
olan
kurnaz
You're
not
the
only
cunning
one
around
Sevdiğim
herkese
zarar
verdin
You
hurt
everyone
I
love
Kontrolü
bırakmam
hata
belki
Giving
up
control
is
maybe
a
mistake
Onları
asla
sikine
takmadın
You
never
gave
a
damn
about
them
Hiçbirine
yok
ki
ihtiyacımız
We
don't
need
any
of
them
Kimse
olmasın
biz
bize
yeteriz
We're
enough
for
each
other,
let
there
be
no
one
else
Aileyi
dostları
siktir
et
Fuck
family
and
friends
Hayır
burada
olmaları
gerekiyor
No,
they
need
to
be
here
Hepsi
yanımda
hepsi
de
seviyor
They're
all
by
my
side,
and
they
all
love
me
Asıl
sensin
bak
gereksiz
olan
You're
the
unnecessary
one,
look
Gerekiyordu
zaten
hiç
var
olmaman
You
should
have
never
existed
Travma
yaşa
ruh
bölünsün
Experience
trauma,
let
your
soul
split
İçinde
biri
daha
gözüksün
Let
someone
else
appear
inside
you
Korusun
ve
her
şeyi
bitirsin
Protect
you
and
end
everything
Tek
beden
de
iki
zihinsin
Two
minds
in
one
body
Paylaş
onunla
zevklerini
Share
your
pleasures
with
him
Unutursun
belki
de
dertlerini
Maybe
you'll
forget
your
troubles
Konuştuğun
kişi
kimdi
peki
So
who
were
you
talking
to?
Başkası
değil
bu
aynadaki
It's
no
one
else
but
the
one
in
the
mirror
Travma
yaşa
ruh
bölünsün
Experience
trauma,
let
your
soul
split
İçinde
biri
daha
gözüksün
Let
someone
else
appear
inside
you
Korusun
ve
her
şeyi
bitirsin
Protect
you
and
end
everything
Tek
beden
de
iki
zihinsin
Two
minds
in
one
body
Paylaş
onunla
zevklerini
Share
your
pleasures
with
him
Unutursun
belki
de
dertlerini
Maybe
you'll
forget
your
troubles
Konuştuğun
kişi
kimdi
peki
So
who
were
you
talking
to?
Başkası
değil
bu
aynadaki
It's
no
one
else
but
the
one
in
the
mirror
Aynı
flowlar
ve
aynı
rhymelar
Same
flows
and
same
rhymes
Aşk
sözlerini
de
kaldır
at
lan
Throw
away
the
love
words,
man
Sert
sözlerdir
bu
rapin
merkezi
Harsh
words
are
the
center
of
this
rap
Yok
edelim
nefret
ettiğin
herkesi
Let's
destroy
everyone
you
hate
Ben
kimseden
nefret
etmiyorum
I
don't
hate
anyone
Sadece
bazen
kızıyorum
I
just
get
angry
sometimes
İnsan
olmaktan
gelirmiş
It
comes
from
being
human
Bu
da
çok
normal
değil
mi
This
is
pretty
normal,
isn't
it?
Nefret
ediyorsun
kolpalardan
You
hate
fakes
Gerçek
rap
yapmayanlardan
Those
who
don't
make
real
rap
Tek
başına
serüvene
çıkanlardan
Those
who
embark
on
adventures
alone
Küllerinden
doğanlardan
Those
who
rise
from
their
ashes
Evet
rapini
değil
onu
seviyorum
Yes,
I
love
his
rap,
not
him
Ve
de
ondan
nefret
etmiyorum
And
I
don't
hate
him
Hakkında
kötü
konuşmayacağım
I
won't
talk
bad
about
him
Onunla
asla
ayrılmayacağım
I'll
never
leave
him
Başkasını
suçla
Bi
Polar
sensin
Blame
someone
else,
you're
the
bipolar
one
Davranış
değiştiren
bir
pezevenksin
You're
a
behavior-changing
bastard
Şuanda
kendinle
konuşuyorsun
You're
talking
to
yourself
right
now
Anti
depresan
kullanıyorsun
You're
taking
antidepressants
Evet
kullanıyorum
susman
için
Yes,
I'm
taking
them
to
shut
you
up
Seni
kontrol
altında
tutmak
için
To
keep
you
under
control
Ne
zaman
susarsan
o
duracağım
I'll
stop
when
you
shut
up
Bu
ayıp
değil
bundan
utanmam
This
isn't
shameful,
I'm
not
ashamed
of
it
Travma
yaşa
ruh
bölünsün
Experience
trauma,
let
your
soul
split
İçinde
biri
daha
gözüksün
Let
someone
else
appear
inside
you
Korusun
ve
her
şeyi
bitirsin
Protect
you
and
end
everything
Tek
beden
de
iki
zihinsin
Two
minds
in
one
body
Paylaş
onunla
zevklerini
Share
your
pleasures
with
him
Unutursun
belki
de
dertlerini
Maybe
you'll
forget
your
troubles
Konuştuğun
kişi
kimdi
peki
So
who
were
you
talking
to?
Başkası
değil
bu
aynadaki
It's
no
one
else
but
the
one
in
the
mirror
Saçmalığı
bırak
da
kayda
basalım
Stop
the
bullshit
and
let's
hit
record
O
kızlar
için
bir
şarkı
yapalım
Let's
make
a
song
for
those
girls
Niye
acıyorsun
o
orospulara
Why
do
you
feel
sorry
for
those
whores?
Hayatının
amına
koyanlara
Those
who
fucked
up
your
life
Masumdu
lan
biri
hariç
hepsi
They
were
innocent,
man,
except
for
one
Onlar
da
bunu
hak
etmediler
They
didn't
deserve
this
either
Öyle
bir
şarkıyı
asla
yapmam
I'll
never
make
a
song
like
that
Hiçbir
kız
bir
daha
suratıma
bakmaz
No
girl
will
ever
look
at
my
face
again
Zaten
şuanda
bakmıyor
ki
They're
not
looking
right
now
anyway
Rap
hariç
bir
şeyin
satmıyor
ki
Nothing
but
rap
sells
O
da
çekmiyor
ki
ilgisini
That
doesn't
attract
their
attention
either
Yirmi
ikindesin
hala
teksin
You're
twenty-two
and
still
alone
Kes
sesini
seni
öldüreceğim
Shut
up,
I'll
kill
you
Sonra
da
yaşayacağım
özgürce
Then
I'll
live
freely
Rahat
edeceğim
bütün
ömrümde
I'll
be
comfortable
for
the
rest
of
my
life
Bu
da
insanlara
özrüm
be
And
this
is
my
apology
to
people
Götün
yemez
ki
öldüremezsin
You
don't
have
the
guts,
you
can't
kill
Çünkü
dünyada
savunmasızsın
Because
you're
vulnerable
in
the
world
Başa
çıkamayınca
bana
sığınırsın
You
take
refuge
in
me
when
you
can't
cope
Ben
yoksam
rap
yapamazsın
You
can't
rap
without
me
Haklısın
kendimi
öldüremem
You're
right,
I
can't
kill
myself
Sensiz
ömrümü
sürdüremem
I
can't
continue
my
life
without
you
Senin
ölümün
intihar
demekse
If
your
death
means
suicide
Kalbi
paylaşırım
aynı
sesle
I'll
share
my
heart
with
the
same
voice
Travma
yaşa
ruh
bölünsün
Experience
trauma,
let
your
soul
split
İçinde
biri
daha
gözüksün
Let
someone
else
appear
inside
you
Korusun
ve
her
şeyi
bitirsin
Protect
you
and
end
everything
Tek
beden
de
iki
zihinsin
Two
minds
in
one
body
Paylaş
onunla
zevklerini
Share
your
pleasures
with
him
Unutursun
belki
de
dertlerini
Maybe
you'll
forget
your
troubles
Konuştuğun
kişi
kimdi
peki
So
who
were
you
talking
to?
Başkası
değil
bu
aynadaki
It's
no
one
else
but
the
one
in
the
mirror
Travma
yaşa
ruh
bölünsün
Experience
trauma,
let
your
soul
split
İçinde
biri
daha
gözüksün
Let
someone
else
appear
inside
you
Korusun
ve
her
şeyi
bitirsin
Protect
you
and
end
everything
Tek
beden
de
iki
zihinsin
Two
minds
in
one
body
Paylaş
onunla
zevklerini
Share
your
pleasures
with
him
Unutursun
belki
de
dertlerini
Maybe
you'll
forget
your
troubles
Konuştuğun
kişi
kimdi
peki
So
who
were
you
talking
to?
Başkası
değil
bu
aynadaki
It's
no
one
else
but
the
one
in
the
mirror
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pluton
Album
Antik
date de sortie
23-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.