Molgax - Aynadaki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molgax - Aynadaki




Aynadaki
The One in the Mirror
Naber Tolga nasıl gidiyor
What's up, Tolga, how's it going?
Her şey daha da boka sarıyor
Is everything going even more to shit?
Hadi şimdi de gel yer değiştirelim
Come on, let's switch places now
Her şeyi beraber düzeltelim
Let's fix everything together
Hayır her şeyi bok eden sensin
No, you're the one who's screwing everything up
Ama görünürde hepsi bendim
But apparently, it was all me
Söylediğin her şey bana zarar lan
Everything you say hurts me, damn it
İstemiyorum seni çık kafamdan
I don't want you, get out of my head
Çıkamam çünkü ikimiz biriz
I can't get out because we are one
On ikinden beri birlikteyiz
We've been together since noon
Duygusal sözlerin israf hep
Emotional words are always a waste
Bensiz zayıfsın itiraf et
You're weak without me, admit it
Hayır inanmam yalan bunlar
No, I don't believe it, these are lies
Tek sen değilsin olan kurnaz
You're not the only cunning one around
Sevdiğim herkese zarar verdin
You hurt everyone I love
Kontrolü bırakmam hata belki
Giving up control is maybe a mistake
Onları asla sikine takmadın
You never gave a damn about them
Hiçbirine yok ki ihtiyacımız
We don't need any of them
Kimse olmasın biz bize yeteriz
We're enough for each other, let there be no one else
Aileyi dostları siktir et
Fuck family and friends
Hayır burada olmaları gerekiyor
No, they need to be here
Hepsi yanımda hepsi de seviyor
They're all by my side, and they all love me
Asıl sensin bak gereksiz olan
You're the unnecessary one, look
Gerekiyordu zaten hiç var olmaman
You should have never existed
Travma yaşa ruh bölünsün
Experience trauma, let your soul split
İçinde biri daha gözüksün
Let someone else appear inside you
Korusun ve her şeyi bitirsin
Protect you and end everything
Tek beden de iki zihinsin
Two minds in one body
Paylaş onunla zevklerini
Share your pleasures with him
Unutursun belki de dertlerini
Maybe you'll forget your troubles
Konuştuğun kişi kimdi peki
So who were you talking to?
Başkası değil bu aynadaki
It's no one else but the one in the mirror
Travma yaşa ruh bölünsün
Experience trauma, let your soul split
İçinde biri daha gözüksün
Let someone else appear inside you
Korusun ve her şeyi bitirsin
Protect you and end everything
Tek beden de iki zihinsin
Two minds in one body
Paylaş onunla zevklerini
Share your pleasures with him
Unutursun belki de dertlerini
Maybe you'll forget your troubles
Konuştuğun kişi kimdi peki
So who were you talking to?
Başkası değil bu aynadaki
It's no one else but the one in the mirror
Aynı flowlar ve aynı rhymelar
Same flows and same rhymes
Aşk sözlerini de kaldır at lan
Throw away the love words, man
Sert sözlerdir bu rapin merkezi
Harsh words are the center of this rap
Yok edelim nefret ettiğin herkesi
Let's destroy everyone you hate
Ben kimseden nefret etmiyorum
I don't hate anyone
Sadece bazen kızıyorum
I just get angry sometimes
İnsan olmaktan gelirmiş
It comes from being human
Bu da çok normal değil mi
This is pretty normal, isn't it?
Nefret ediyorsun kolpalardan
You hate fakes
Gerçek rap yapmayanlardan
Those who don't make real rap
Tek başına serüvene çıkanlardan
Those who embark on adventures alone
Küllerinden doğanlardan
Those who rise from their ashes
Evet rapini değil onu seviyorum
Yes, I love his rap, not him
Ve de ondan nefret etmiyorum
And I don't hate him
Hakkında kötü konuşmayacağım
I won't talk bad about him
Onunla asla ayrılmayacağım
I'll never leave him
Başkasını suçla Bi Polar sensin
Blame someone else, you're the bipolar one
Davranış değiştiren bir pezevenksin
You're a behavior-changing bastard
Şuanda kendinle konuşuyorsun
You're talking to yourself right now
Anti depresan kullanıyorsun
You're taking antidepressants
Evet kullanıyorum susman için
Yes, I'm taking them to shut you up
Seni kontrol altında tutmak için
To keep you under control
Ne zaman susarsan o duracağım
I'll stop when you shut up
Bu ayıp değil bundan utanmam
This isn't shameful, I'm not ashamed of it
Travma yaşa ruh bölünsün
Experience trauma, let your soul split
İçinde biri daha gözüksün
Let someone else appear inside you
Korusun ve her şeyi bitirsin
Protect you and end everything
Tek beden de iki zihinsin
Two minds in one body
Paylaş onunla zevklerini
Share your pleasures with him
Unutursun belki de dertlerini
Maybe you'll forget your troubles
Konuştuğun kişi kimdi peki
So who were you talking to?
Başkası değil bu aynadaki
It's no one else but the one in the mirror
Saçmalığı bırak da kayda basalım
Stop the bullshit and let's hit record
O kızlar için bir şarkı yapalım
Let's make a song for those girls
Niye acıyorsun o orospulara
Why do you feel sorry for those whores?
Hayatının amına koyanlara
Those who fucked up your life
Masumdu lan biri hariç hepsi
They were innocent, man, except for one
Onlar da bunu hak etmediler
They didn't deserve this either
Öyle bir şarkıyı asla yapmam
I'll never make a song like that
Hiçbir kız bir daha suratıma bakmaz
No girl will ever look at my face again
Zaten şuanda bakmıyor ki
They're not looking right now anyway
Rap hariç bir şeyin satmıyor ki
Nothing but rap sells
O da çekmiyor ki ilgisini
That doesn't attract their attention either
Yirmi ikindesin hala teksin
You're twenty-two and still alone
Kes sesini seni öldüreceğim
Shut up, I'll kill you
Sonra da yaşayacağım özgürce
Then I'll live freely
Rahat edeceğim bütün ömrümde
I'll be comfortable for the rest of my life
Bu da insanlara özrüm be
And this is my apology to people
Götün yemez ki öldüremezsin
You don't have the guts, you can't kill
Çünkü dünyada savunmasızsın
Because you're vulnerable in the world
Başa çıkamayınca bana sığınırsın
You take refuge in me when you can't cope
Ben yoksam rap yapamazsın
You can't rap without me
Haklısın kendimi öldüremem
You're right, I can't kill myself
Sensiz ömrümü sürdüremem
I can't continue my life without you
Senin ölümün intihar demekse
If your death means suicide
Kalbi paylaşırım aynı sesle
I'll share my heart with the same voice
Travma yaşa ruh bölünsün
Experience trauma, let your soul split
İçinde biri daha gözüksün
Let someone else appear inside you
Korusun ve her şeyi bitirsin
Protect you and end everything
Tek beden de iki zihinsin
Two minds in one body
Paylaş onunla zevklerini
Share your pleasures with him
Unutursun belki de dertlerini
Maybe you'll forget your troubles
Konuştuğun kişi kimdi peki
So who were you talking to?
Başkası değil bu aynadaki
It's no one else but the one in the mirror
Travma yaşa ruh bölünsün
Experience trauma, let your soul split
İçinde biri daha gözüksün
Let someone else appear inside you
Korusun ve her şeyi bitirsin
Protect you and end everything
Tek beden de iki zihinsin
Two minds in one body
Paylaş onunla zevklerini
Share your pleasures with him
Unutursun belki de dertlerini
Maybe you'll forget your troubles
Konuştuğun kişi kimdi peki
So who were you talking to?
Başkası değil bu aynadaki
It's no one else but the one in the mirror





Writer(s): Pluton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.