Molgax - Kuklacı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molgax - Kuklacı




Kuklacı
Puppeteer
Evet şimdi var elinde ipleri tutan birisi
Yes, there's someone holding the strings now, baby
Hayatının kontrolü yok bu da senin kilidin
You have no control over your life, this is your lock
Kalmadı gelecek için hayal ve de umutların
No dreams or hopes left for the future
Çünkü kontrol eder seni senin sikik kuklacın
Because your fucking puppeteer controls you
Evet şimdi var elinde ipleri tutan birisi
Yes, there's someone holding the strings now, baby
Hayatının kontrolü yok bu da senin kilidin
You have no control over your life, this is your lock
Kalmadı gelecek için hayal ve de umutların
No dreams or hopes left for the future
Çünkü kontrol eder seni senin sikik kuklacın
Because your fucking puppeteer controls you
İdeal beklenti bugünlerin sorunsalı
Ideal expectation is the problem of these days
İstemezler korunmanı fırsat bilip yorulmanı
They don't want you protected, they see it as a chance to wear you down
Ket vuruldu iradene ipler geçti vücuduna
Your will is restrained, strings attached to your body
Beden yontulup set çekildi umuduna
Body sculpted, a wall built around your hope
Gax kesti tüm ipleri ve kırdı bütün kilitleri
Gax cut all the strings and broke all the locks
İdeal bir düzen için çizdiler hep limitleri
They always drew the limits for an ideal order
Onlara göre çünkü önemsizdi isimleri
Because according to them, their names were insignificant
Ama bütün isimleri önemsedi liriklerim
But my lyrics cared about all the names
İpler sarar zihnini ve kontrol eder elleri
Strings wrap around your mind and control your hands
Buna izin verme çünkü bunu sen seçmedin
Don't allow this, because you didn't choose this
Kafan şimdi durulmalı ve iraden eline geçmeli
Your mind should be clear now and your will should be in your hands
Bu dünyadaki herkes şimdi iplerini kesmeli
Everyone in this world should cut their strings now
Böyle hayatta kalamam kalanlar da yem olur
I can't survive like this, the rest become bait
Hoca diye takılanlar da sade birkaç etobur
Those who pose as teachers are just a few carnivores
Onları sike takamam takarsam da göt olur
I can't give a fuck about them, if I do, it'll be shit
Sizin gibi olamam çünkü bana göre değil bu
I can't be like you, because this isn't for me
Söylesene o zaman ne yapacaksın iraden elinden alındığında
So tell me then, what will you do when your will is taken from you?
Kaçmayı acaba nasıl başaracaksın ipler gelip boynuna dolandığında
How will you manage to escape when the strings wrap around your neck?
Evet şimdi var elinde ipleri tutan birisi
Yes, there's someone holding the strings now, baby
Hayatının kontrolü yok bu da senin kilidin
You have no control over your life, this is your lock
Kalmadı gelecek için hayal ve de umutların
No dreams or hopes left for the future
Çünkü kontrol eder seni senin sikik kuklacın
Because your fucking puppeteer controls you
Evet şimdi var elinde ipleri tutan birisi
Yes, there's someone holding the strings now, baby
Hayatının kontrolü yok bu da senin kilidin
You have no control over your life, this is your lock
Kalmadı gelecek için hayal ve de umutların
No dreams or hopes left for the future
Çünkü kontrol eder seni senin sikik kuklacın
Because your fucking puppeteer controls you
Geppetto'lar sarılmalı Pinokyo'lar kırılmalı
Geppettos should embrace, Pinocchios should break free
İçlerinden hepsinin gerçek çocuk çıkmalı
A real child should emerge from within them all
Süreleri doldu sayaç şimdi sıfırlanır
Their time is up, the counter resets now
Gösteririz onlara irademiz kırılmadı
We'll show them our will is not broken
Ya kırmızı hapla kurtul siktiğimin fiyaskosundan
Either take the red pill and escape this fucking fiasco
Ya da mavi hap alıp kal kukla tiyatrosunda
Or take the blue pill and stay in the puppet theater
Uçak olsanız dersiniz biz pilotsuzuz
If you were planes, you'd say we're pilotless
Onlara göreyse sade birer piyonsunuz
According to them, you're just pawns
Testere al ağacı kes gel de şimdi onu yont
Take a saw, cut the tree, come and carve it now
Neredesin Gax bende bunu deniyorum
Where are you Gax, I'm trying this too
Kuklalardan sıkıldım gösteriler çok monoton
I'm tired of puppets, the shows are so monotonous
Atarım kukla fabrikana liriklerden molotof
I'll throw a lyrical Molotov at your puppet factory
Lirikler sikikler sizin gibi değiller
Lyrics are fucking different, they're not like you
Yangın kundak olmaz karartılır deliller
Fire doesn't start itself, evidence is obscured
Kuklalar bir gece de iplerini kestiler
The puppets cut their strings one night
Görenlerin hepsi de bu kuklalar deli der
Everyone who sees them says these puppets are crazy
Söylesene o zaman ne yapacaksın iraden elinden alındığında
So tell me then, what will you do when your will is taken from you?
Kaçmayı acaba nasıl başaracaksın ipler gelip boynuna dolandığında
How will you manage to escape when the strings wrap around your neck?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.