Molgax - Kurt Adam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molgax - Kurt Adam




Kurt Adam
Werewolf
Karşındaki bir Kurt adam
The one before you is a werewolf
Ulumalara takılmadan
Without getting caught up in howls
İlerleyebilir misin
Can you proceed, my dear?
Yolunu bulabilir misin
Can you find your way here?
Kırmızı başlığı tak yoksa
Wear the red hood, or else
Ölüp gidersin burada
You'll die right here, my love
Yem olma lan canavara
Don't become prey to the beast
Vahşi bir kurt adama
To a wild werewolf
Karşındaki bir Kurt adam
The one before you is a werewolf
Ulumalara takılmadan
Without getting caught up in howls
İlerleyebilir misin
Can you proceed, my dear?
Yolunu bulabilir misin
Can you find your way here?
Kırmızı başlığı tak yoksa
Wear the red hood, or else
Ölüp gidersin burada
You'll die right here, my love
Yem olma lan canavara
Don't become prey to the beast
Vahşi bir kurt adama
To a wild werewolf
Kan kokusu var havada bana bırak lan
The scent of blood is in the air, leave it to me, babe
Ava yaklaşınca yükselir heyecan
The excitement rises as I approach the prey
Yavaşça yaklaş iyicene saklan
Approach slowly, hide yourself well
Flowlar kalıyorsa yakın atakta
Flows remain in close attack
Dolunay varken de tam gücümde bak
Look, I'm at full power during the full moon
Ediyorlar hepsi hüzünle dansta
They're all sadly dancing
Ulumalar artıyor her dakika lan
Howls increase every minute, babe
Neden yem oluyor hep fakir kalan
Why does the poor always become prey?
gözlülerde sürekli avda
The greedy are constantly on the hunt
Koyunları devamlı yolmakta
Always milking the sheep
Dertleri bitmiyor hiçbirinin
None of their troubles end
Devamı geliyor sürüsü itlerinin
The continuation of their pack of dogs is coming
Güdülen koyunlar bükülen boyunlar
Driven sheep, bent necks
Karanlık ormanda döner bu oyunlar
These games are played in the dark forest
Biri bile diyemez siktir be
Not one can say "fuck it"
O zaman sizleri dişleyecek
Then he will bite you
Gümüş kurşun da işlemez onlara
Silver bullets don't work on them
Kurşunu büküp de götüne sokarlar
They bend the bullet and shove it up your ass
Sürü de kaçınca kalıyor açıkta
When the herd escapes, it's left exposed
Bulunca kapıyor nasılsa hazırda
When he finds it, he grabs it, it's ready anyway
Kaçamazlar çünkü bak daha yavaşlar
They can't escape because look, they're slower
Statü olarak fazla zayıflar
Too weak in terms of status
Yani anlayacağın bozuk yoldalar
So you understand, they're on the wrong path
Diyorlar ki hepsi bak kolay lokmalar
They all say, look, easy prey
Hadi bana bir domuzla koyun verin dedi
"Give me a pig and a sheep," he said
Big bad wolf yani hepsini yedi
Big bad wolf, that is, he ate them all
Üfleyip birden de süpürüyor samanları
Blowing and sweeping the straw
Gencecik kuzuların gidiyor zamanları
The time of the young lambs is passing
Sakin yürü bak ine kaçırılma
Walk calmly, don't be abducted by a cow
Dikkat et bebeğim sakın ısırılma
Be careful, baby, don't get bitten
Çünkü bu gece ısırılan
Because tonight the bitten one
Dönüşecek şimdi kurt adama
Will now turn into a werewolf
Karşındaki bir Kurt adam
The one before you is a werewolf
Ulumalara takılmadan
Without getting caught up in howls
İlerleyebilir misin
Can you proceed, my dear?
Yolunu bulabilir misin
Can you find your way here?
Kırmızı başlığı tak yoksa
Wear the red hood, or else
Ölüp gidersin burada
You'll die right here, my love
Yem olma lan canavara
Don't become prey to the beast
Vahşi bir kurt adama
To a wild werewolf
Karşındaki bir Kurt adam
The one before you is a werewolf
Ulumalara takılmadan
Without getting caught up in howls
İlerleyebilir misin
Can you proceed, my dear?
Yolunu bulabilir misin
Can you find your way here?
Kırmızı başlığı tak yoksa
Wear the red hood, or else
Ölüp gidersin burada
You'll die right here, my love
Yem olma lan canavara
Don't become prey to the beast
Vahşi bir kurt adama
To a wild werewolf





Writer(s): Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.