Paroles et traduction Molgax - Monachopsis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Phoenix
Shit!
It's
Phoenix
Shit!
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Hissetmiyorum
kendimi
ben
buraya
ait
I
don't
feel
like
I
belong
here
Her
seferinde
dünya
savaşıma
oluyor
galip
Every
time,
the
world
wins
the
fight
against
me
Gelenekler
görenekler
geliyordu
boş
bana
Traditions
and
customs
felt
empty
to
me
Uymayacağım
yani
siktir
et
bu
zorlama
I
won't
conform,
so
fuck
this
enforcement,
honey
Düşüncelerim
zaten
bak
hepinizden
farklı
My
thoughts
are
different
from
all
of
yours,
look
Hayata
bakmıyoruz
sizinle
biz
aynı
We
don't
see
life
the
same
way,
darling
Hedeflerim
hayallerim
zirvede
ve
highdı
My
goals,
my
dreams
are
at
the
peak
and
high
Durmadan
yes
bunun
için
açıyorum
kaydı
I
keep
saying
yes,
that's
why
I
hit
record,
constantly
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Sanal
flört
bana
göre
değil
tatlım
Virtual
flirting
is
not
for
me,
sweetheart
Yan
yana
oturmak
inan
bana
daha
tatlı
Sitting
next
to
each
other
is
much
sweeter,
believe
me
Sikik
fenomenleri
flowum
beşe
katlar
My
flow
quintuples
these
shitty
influencers
Takipçileri
mi
yoksa
onlar
mı
aptal
Are
their
followers
stupid,
or
are
they?
Derdimi
sikeceksin
iyiyim
o
yüzden
You'll
fuck
with
my
pain,
so
I'm
good
Trene
bakar
gibi
bakacak
öküzler
Idiots
will
stare
like
they're
looking
at
a
train
wreck
Dert
sike
benzer
döner
bakarsın
Pain
is
like
sex,
it
comes
back
around,
you
see
Her
zaman
en
büyüğü
bende
sanarsın
You
always
think
you
have
the
biggest
one,
darling
(Sizden
biri
değilim
(I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba-ba-ba-
ben
kimim)
Who-o-o-o
am
I)
Karşılıklı
anlamayız
dertleri
halen
We
still
don't
understand
each
other's
problems
Çünkü
biz
bağlı
değiliz
topluma
manen
Because
we
are
not
connected
to
society
spiritually
Kendimi
düşünüyorum
biliyorum
zaten
I
think
about
myself,
I
know
it
already
Uyumsuzsun
diyene
de
orta
parmak
aynen
Middle
finger
to
anyone
who
says
I'm
incompatible,
yeah
Biz
aynı
dili
bile
konuşmuyoruz
artık
We
don't
even
speak
the
same
language
anymore
Söyle
sana
nasıl
aşık
olacağım
tatlım
Tell
me,
how
am
I
supposed
to
fall
in
love
with
you,
babe?
Toplumunuz
ritimlere
uymuyor
anlık
Your
society's
rhythms
don't
match
up
instantly
Bu
yüzden
de
kıçlarına
tekmeyi
bastık
That's
why
we
kicked
your
asses
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Sizden
biri
değilim
I'm
not
one
of
you
Olmadım
da
asla
Never
have
been
Bir
yabancıyım
sanki
I
feel
like
a
stranger
Acaba
ben
kimim
Who
am
I
anyway?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Araf
date de sortie
10-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.