Paroles et traduction Molgax - Robin Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zenginden
alıp
fakire
veren
Taking
from
the
rich
and
giving
to
the
poor
Gölgelerden
hep
yardım
eden
Always
helping
from
the
shadows
Anılırım
sürekli
kaçak
gibi
I'm
always
remembered
as
a
fugitive
Çünkü
size
göre
bir
hırsızım
değil
mi
Because
to
you,
I'm
a
thief,
aren't
I?
Dolduruşa
gelip
de
hadi
bana
kurul
Get
riled
up,
come
and
set
a
trap
for
me
Punchlarımsa
sana
bir
ok
gibi
vurur
My
punches
hit
you
like
an
arrow
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Zenginden
alıp
fakire
veren
Taking
from
the
rich
and
giving
to
the
poor
Gölgelerden
hep
yardım
eden
Always
helping
from
the
shadows
Anılırım
sürekli
kaçak
gibi
I'm
always
remembered
as
a
fugitive
Çünkü
size
göre
bir
hırsızım
değil
mi
Because
to
you,
I'm
a
thief,
aren't
I?
Dolduruşa
gelip
de
hadi
bana
kurul
Get
riled
up,
come
and
set
a
trap
for
me
Punchlarımsa
sana
bir
ok
gibi
vurur
My
punches
hit
you
like
an
arrow
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Kafasına
esti
He
did
as
he
pleased
Yolunu
da
kesti
He
blocked
the
way
Suçlu
mu
rapçi
Is
the
rapper
guilty?
Restini
çekti
He
called
their
bluff
Yeraltı
Sherwood
değil
bura
Hollywood
The
underground
isn't
Sherwood,
this
is
Hollywood
Plaza
da
ghetto
kur
sisteminiz
defolu
Build
a
ghetto
in
the
plaza,
your
system
is
flawed
Tabi
size
göre
ben
serseriyim
Of
course,
to
you,
I'm
a
vagabond
Garibanın
baksana
her
şeyiyim
Look,
I'm
everything
to
the
poor
Godamana
satılıp
elitist
takılın
Sell
yourselves
to
the
god
of
money,
act
elitist
Diyin
bunun
adına
da
geleceğe
yatırım
Call
it
an
investment
in
the
future
Almayayım
sağolun
yerimde
rahatım
No
thanks,
I'm
comfortable
where
I
am
Micı
tutunca
da
her
şeyi
yaktım
When
I
hold
the
mic,
I
set
everything
on
fire
Benim
için
hobi
bu
senin
için
para
puşt
This
is
a
hobby
for
me,
money
for
you,
punk
Duvara
da
baka
dur
ödülünü
ara
sus
Stare
at
the
wall,
keep
searching
for
your
reward,
shut
up
Kafada
bir
elma
vuruyorlar
okla
They're
shooting
an
apple
off
my
head
with
an
arrow
Gerçek
rapçi
takılamaz
boingla
A
real
rapper
can't
hang
with
a
phony
Uyuşturucudan
bahseden
rapçi
mi
oha
A
rapper
talking
about
drugs?
Whoa!
Rapçi
değil
onlar
alayı
da
kolpa
They're
not
rappers,
they're
all
fake
Ediyorlar
lan
bizi
yanlış
lanse
They're
misrepresenting
us,
man
Ama
oluyorlar
bak
hepimize
kanser
But
look,
they're
becoming
a
cancer
to
us
all
Gucci
ya
da
Prada
mı
sizin
gibi
takılalım
Should
we
dress
like
you
in
Gucci
or
Prada?
Açlar
varken
götüremem
cukkaları
I
can't
take
the
cash
when
there
are
hungry
people
Takaları
tukaları
kesmesyin
la
faturayı
Don't
let
the
fakes
and
phonies
cut
the
bill
Gözümü
kapayıp
da
fırlatırım
tasuları
I
close
my
eyes
and
roll
the
dice
Çakılları
dinoları
seversiniz
finoları
You
love
the
pebbles,
the
dinosaurs,
the
fins
Halkın
çoğu
neden
destekledi
bipoları
Why
did
most
of
the
public
support
the
bipolar?
Keyifle
şimdi
yudumlayın
pipoları
Now
sip
your
pipes
with
pleasure
Zihinlere
girip
de
çökertiriz
filoları
We'll
infiltrate
minds
and
crash
fleets
Bizi
göster
haydut
susamadım
daha
dur
Show
me
as
a
bandit,
I
can't
shut
up
yet,
wait
Tebaanın
zaten
yarısı
da
mağdur
Half
of
the
subjects
are
already
victims
Sesimi
çıkarınca
oluyorum
hain
When
I
speak
out,
I
become
a
traitor
Susup
oturmaktan
bence
de
daha
iyi
It's
better
than
shutting
up
and
sitting
down
Dedim
sizin
gibilerin
masalının
yazarıyım
I
said
I'm
the
writer
of
your
kind's
fairytale
Güçsüzün
yanında
hak
savunanıyım
I'm
the
one
who
defends
the
rights
of
the
weak
Beni
dene
hadi
senin
gibilere
takılayım
Try
me,
come
on,
let
me
hang
out
with
your
kind
Bunun
karşılığında
da
aranana
yazılalım
And
in
return,
let's
be
put
on
the
wanted
list
Zenginden
alıp
fakire
veren
Taking
from
the
rich
and
giving
to
the
poor
Gölgelerden
hep
yardım
eden
Always
helping
from
the
shadows
Anılırım
sürekli
kaçak
gibi
I'm
always
remembered
as
a
fugitive
Çünkü
size
göre
bir
hırsızım
değil
mi
Because
to
you,
I'm
a
thief,
aren't
I?
Dolduruşa
gelip
de
hadi
bana
kurul
Get
riled
up,
come
and
set
a
trap
for
me
Punchlarımsa
sana
bir
ok
gibi
vurur
My
punches
hit
you
like
an
arrow
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Halkı
hep
oldum
savunan
ben
I've
always
defended
the
people
Halk
nedense
bana
yürü
lan
der
For
some
reason,
the
people
tell
me
"Come
on,
walk!"
Olsun
sürekli
savunurum
yeniden
It's
okay,
I'll
always
defend
them
again
Oluruz
bir
gün
bak
gönülden
sevilen
One
day
we'll
be
loved
from
the
heart
Onları
kaçırmam
koruyorum
kanun
I
don't
let
them
go,
I
protect
the
law
Orman
değil
lan
yaşadığın
fanus
It's
not
a
forest,
man,
it's
a
terrarium
you
live
in
Çalıyorum
evet
ama
fakir
için
lan
bu
I
steal,
yes,
but
it's
for
the
poor,
man
Yazıyorum
evet
bak
bu
da
sana
mağdur
I
write,
yes,
look,
this
is
for
you,
victim
Zenginden
alıp
fakire
veren
Taking
from
the
rich
and
giving
to
the
poor
Gölgelerden
hep
yardım
eden
Always
helping
from
the
shadows
Anılırım
sürekli
kaçak
gibi
I'm
always
remembered
as
a
fugitive
Çünkü
size
göre
bir
hırsızım
değil
mi
Because
to
you,
I'm
a
thief,
aren't
I?
Dolduruşa
gelip
de
hadi
bana
kurul
Get
riled
up,
come
and
set
a
trap
for
me
Punchlarımsa
sana
bir
ok
gibi
vurur
My
punches
hit
you
like
an
arrow
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Zenginden
alıp
fakire
veren
Taking
from
the
rich
and
giving
to
the
poor
Gölgelerden
hep
yardım
eden
Always
helping
from
the
shadows
Anılırım
sürekli
kaçak
gibi
I'm
always
remembered
as
a
fugitive
Çünkü
size
göre
bir
hırsızım
değil
mi
Because
to
you,
I'm
a
thief,
aren't
I?
Dolduruşa
gelip
de
hadi
bana
kurul
Get
riled
up,
come
and
set
a
trap
for
me
Punchlarımsa
sana
bir
ok
gibi
vurur
My
punches
hit
you
like
an
arrow
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Benim
adım
Robin
Hood
My
name
is
Robin
Hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy
Album
Antik
date de sortie
23-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.