Molgax - Robin Hood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molgax - Robin Hood




Robin Hood
Robin Hood
Zenginden alıp fakire veren
Taking from the rich and giving to the poor
Gölgelerden hep yardım eden
Always helping from the shadows
Anılırım sürekli kaçak gibi
I'm always remembered as a fugitive
Çünkü size göre bir hırsızım değil mi
Because to you, I'm a thief, aren't I?
Dolduruşa gelip de hadi bana kurul
Get riled up, come and set a trap for me
Punchlarımsa sana bir ok gibi vurur
My punches hit you like an arrow
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Zenginden alıp fakire veren
Taking from the rich and giving to the poor
Gölgelerden hep yardım eden
Always helping from the shadows
Anılırım sürekli kaçak gibi
I'm always remembered as a fugitive
Çünkü size göre bir hırsızım değil mi
Because to you, I'm a thief, aren't I?
Dolduruşa gelip de hadi bana kurul
Get riled up, come and set a trap for me
Punchlarımsa sana bir ok gibi vurur
My punches hit you like an arrow
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Kafasına esti
He did as he pleased
Yolunu da kesti
He blocked the way
Suçlu mu rapçi
Is the rapper guilty?
Restini çekti
He called their bluff
Yeraltı Sherwood değil bura Hollywood
The underground isn't Sherwood, this is Hollywood
Plaza da ghetto kur sisteminiz defolu
Build a ghetto in the plaza, your system is flawed
Tabi size göre ben serseriyim
Of course, to you, I'm a vagabond
Garibanın baksana her şeyiyim
Look, I'm everything to the poor
Godamana satılıp elitist takılın
Sell yourselves to the god of money, act elitist
Diyin bunun adına da geleceğe yatırım
Call it an investment in the future
Almayayım sağolun yerimde rahatım
No thanks, I'm comfortable where I am
Micı tutunca da her şeyi yaktım
When I hold the mic, I set everything on fire
Benim için hobi bu senin için para puşt
This is a hobby for me, money for you, punk
Duvara da baka dur ödülünü ara sus
Stare at the wall, keep searching for your reward, shut up
Kafada bir elma vuruyorlar okla
They're shooting an apple off my head with an arrow
Gerçek rapçi takılamaz boingla
A real rapper can't hang with a phony
Uyuşturucudan bahseden rapçi mi oha
A rapper talking about drugs? Whoa!
Rapçi değil onlar alayı da kolpa
They're not rappers, they're all fake
Ediyorlar lan bizi yanlış lanse
They're misrepresenting us, man
Ama oluyorlar bak hepimize kanser
But look, they're becoming a cancer to us all
Gucci ya da Prada sizin gibi takılalım
Should we dress like you in Gucci or Prada?
Açlar varken götüremem cukkaları
I can't take the cash when there are hungry people
Takaları tukaları kesmesyin la faturayı
Don't let the fakes and phonies cut the bill
Gözümü kapayıp da fırlatırım tasuları
I close my eyes and roll the dice
Çakılları dinoları seversiniz finoları
You love the pebbles, the dinosaurs, the fins
Halkın çoğu neden destekledi bipoları
Why did most of the public support the bipolar?
Keyifle şimdi yudumlayın pipoları
Now sip your pipes with pleasure
Zihinlere girip de çökertiriz filoları
We'll infiltrate minds and crash fleets
Bizi göster haydut susamadım daha dur
Show me as a bandit, I can't shut up yet, wait
Tebaanın zaten yarısı da mağdur
Half of the subjects are already victims
Sesimi çıkarınca oluyorum hain
When I speak out, I become a traitor
Susup oturmaktan bence de daha iyi
It's better than shutting up and sitting down
Dedim sizin gibilerin masalının yazarıyım
I said I'm the writer of your kind's fairytale
Güçsüzün yanında hak savunanıyım
I'm the one who defends the rights of the weak
Beni dene hadi senin gibilere takılayım
Try me, come on, let me hang out with your kind
Bunun karşılığında da aranana yazılalım
And in return, let's be put on the wanted list
Zenginden alıp fakire veren
Taking from the rich and giving to the poor
Gölgelerden hep yardım eden
Always helping from the shadows
Anılırım sürekli kaçak gibi
I'm always remembered as a fugitive
Çünkü size göre bir hırsızım değil mi
Because to you, I'm a thief, aren't I?
Dolduruşa gelip de hadi bana kurul
Get riled up, come and set a trap for me
Punchlarımsa sana bir ok gibi vurur
My punches hit you like an arrow
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Halkı hep oldum savunan ben
I've always defended the people
Halk nedense bana yürü lan der
For some reason, the people tell me "Come on, walk!"
Olsun sürekli savunurum yeniden
It's okay, I'll always defend them again
Oluruz bir gün bak gönülden sevilen
One day we'll be loved from the heart
Onları kaçırmam koruyorum kanun
I don't let them go, I protect the law
Orman değil lan yaşadığın fanus
It's not a forest, man, it's a terrarium you live in
Çalıyorum evet ama fakir için lan bu
I steal, yes, but it's for the poor, man
Yazıyorum evet bak bu da sana mağdur
I write, yes, look, this is for you, victim
Zenginden alıp fakire veren
Taking from the rich and giving to the poor
Gölgelerden hep yardım eden
Always helping from the shadows
Anılırım sürekli kaçak gibi
I'm always remembered as a fugitive
Çünkü size göre bir hırsızım değil mi
Because to you, I'm a thief, aren't I?
Dolduruşa gelip de hadi bana kurul
Get riled up, come and set a trap for me
Punchlarımsa sana bir ok gibi vurur
My punches hit you like an arrow
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Zenginden alıp fakire veren
Taking from the rich and giving to the poor
Gölgelerden hep yardım eden
Always helping from the shadows
Anılırım sürekli kaçak gibi
I'm always remembered as a fugitive
Çünkü size göre bir hırsızım değil mi
Because to you, I'm a thief, aren't I?
Dolduruşa gelip de hadi bana kurul
Get riled up, come and set a trap for me
Punchlarımsa sana bir ok gibi vurur
My punches hit you like an arrow
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood
Benim adım Robin Hood
My name is Robin Hood





Writer(s): Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.