Paroles et traduction Molgax - Sihirli Lamba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovaladın
çıktı
You
rubbed
it,
and
out
popped
Sihirli
lambadan
bir
cin
A
genie
from
a
magic
lamp.
Üç
dilek
hakkın
var
You
have
three
wishes,
Al
kullan
bunu
dedi
Take
them,
use
them,
he
said.
Dur
tahmin
edeyim
Let
me
guess,
Birincisi
neydi
What
was
your
first
wish?
Tamam
şimdi
buldum
Okay,
I
got
it
now,
Balya
para
değil
mi
Bales
of
money,
right?
Gucci
ya
da
Prada
mı
bence
bunu
bırakalım
Gucci
or
Prada?
Let's
just
forget
about
that.
Boş
verin
bunu
da
gelin
size
vereyim
akıl
Never
mind
that,
let
me
give
you
some
advice.
Ayranın
yok
içmeye
de
atla
gideceksin
sıçmaya
mı
You
have
no
yogurt
to
drink,
but
you're
jumping
to
shit,
aren't
you?
Otobüsle
yaşayıp
da
Lambo
ile
turlayalım
Living
on
the
bus,
but
let's
cruise
in
a
Lambo.
Parası
olan
garibana
yardım
yapsın
Those
with
money
should
help
the
poor,
Elini
kolunu
ve
de
kanadını
açsın
Open
their
hands,
arms,
and
wings.
Roli
ve
Pradalara
paraları
bastın
You
threw
your
money
at
Rolexes
and
Pradas,
Boşa
gitti
baksana
ilk
dilek
hakkın
Look,
your
first
wish
went
to
waste.
Ovaladın
çıktı
You
rubbed
it,
and
out
popped
Sihirli
lambadan
bir
cin
A
genie
from
a
magic
lamp.
Üç
dilek
hakkın
var
You
have
three
wishes,
Al
kullan
bunu
dedi
Take
them,
use
them,
he
said.
Dur
tahmin
edeyim
Let
me
guess,
İkincisi
neydi
What
was
your
second
wish?
Tamam
şimdi
buldum
Okay,
I
got
it
now,
Biraz
ottu
değil
mi
Some
weed,
right?
Kafası
güzel
bunun
söyleyemez
adını
Her
head
is
in
the
clouds,
she
can't
even
say
its
name.
Alamazsın
bak
bu
şekil
hayatının
tadını
You
can't
enjoy
life
like
this,
you
know.
Beyninde
var
sürekli
bir
şizofreni
takımı
There's
a
whole
schizophrenia
team
in
your
brain.
Çekince
hepsi
birden
kaybediyor
akılı
When
they
smoke,
they
all
lose
their
minds.
Damarlarını
değil
herkes
kafasını
açsın
Everyone
should
open
their
minds,
not
their
veins.
Otu
değil
sadece
hayatını
yaktın
You
burned
your
life,
not
just
the
weed.
O
anları
zaten
hiç
hatırlamayacaksın
You
won't
even
remember
those
moments
anyway.
Boşa
gitti
baksana
iki
dilek
hakkın
Look,
your
second
wish
went
to
waste.
Ovaladın
çıktı
You
rubbed
it,
and
out
popped
Sihirli
lambadan
bir
cin
A
genie
from
a
magic
lamp.
Üç
dilek
hakkın
var
You
have
three
wishes,
Al
kullan
bunu
dedi
Take
them,
use
them,
he
said.
Dur
tahmin
edeyim
Let
me
guess,
Üçüncüsü
neydi
What
was
your
third
wish?
Tamam
şimdi
buldum
Okay,
I
got
it
now,
Birkaç
kadın
değil
mi
A
few
women,
right?
Saygısı
yok
ki
kızlara
piçin
The
bastard
has
no
respect
for
girls.
Kullandın
hepsini
tatminin
için
You
used
them
all
for
your
satisfaction.
Onlar
sana
göre
eşya
değil
mi
They're
not
objects
to
you,
are
they?
Davrandın
hepsine
de
kaltak
gibi
You
treated
them
all
like
bitches.
Onlar
senin
değerlin
sahip
çıkacaksın
They
are
your
precious
ones,
you
should
protect
them.
Narin
çiçekleri
kollayacaksın
You
should
cherish
delicate
flowers.
Sikip
kökünü
de
kurutmayacaksın
You
shouldn't
fuck
them
and
let
them
wither.
Boşa
gitti
baksana
son
dilek
hakkın
Look,
your
last
wish
went
to
waste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antik
date de sortie
23-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.