Paroles et traduction Molgax - Suçumsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
En
başında
bunun
böyle
olacağını
bilmeliydim
С
самого
начала
я
должен
был
знать,
что
так
будет.
Kendimi
biliyorum
zaten
buna
da
dikkat
etmeliydim
Я
знаю
себя,
я
должен
был
быть
осторожен.
Sana
dokunmak
istiyorum
bu
yüzden
aptalın
tekiydim
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
поэтому
я
был
таким
глупцом.
İçimde
bastırdığım
tüm
hisler
kelepçeliydi
Все
чувства,
что
я
подавлял
в
себе,
были
скованы.
Duygularım
şimdi
beni
canavar
da
yapabilir
Мои
чувства
теперь
могут
сделать
меня
монстром.
Tüm
bunları
düşünen
de
bir
pislik
olabilir
И
тот,
кто
думает
обо
всем
этом,
тоже
может
быть
подонком.
Bilmiyorum
biri
bunlardan
ne
kadar
kaçabilir
Я
не
знаю,
как
долго
кто-то
может
от
этого
бежать.
Kıskançlıktan
delireceğim
bu
cezam
olabilir
Я
сойду
с
ума
от
ревности,
это
может
быть
моим
наказанием.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Dudaklarına
değmeyi
ve
istiyorum
fazlasını
Я
хочу
коснуться
твоих
губ
и
хочу
большего,
Kaldıramıyorum
ben
sana
başkasının
dokunmasını
Я
не
могу
вынести,
когда
к
тебе
прикасается
кто-то
другой.
Ben
istemedim
bunların
hiçbirinin
oluşmasını
Я
не
хотел,
чтобы
все
это
произошло,
Engellemem
lazımdı
bünyemin
sana
alışmasını
Я
должен
был
помешать
своему
телу
привыкнуть
к
тебе.
Sana
karşı
oluşanlar
şimdi
benden
aksın
То,
что
возникло
ко
мне,
теперь
исходит
от
меня.
Kendime
diyorum
sürekli
sen
bir
salaksın
Я
продолжаю
говорить
себе,
что
ты
дурак.
Cezamı
çekmem
gerekir
demem
bu
kez
ne
yaptım
Мне
нужно
понести
наказание,
я
не
буду
говорить,
что
я
сделал
на
этот
раз.
Bebek
şimdi
sen
de
benim
tek
suçumsun
artık
Детка,
теперь
ты
моя
единственная
вина.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Uzakta
dur
Держись
подальше
Benden
be-be-
bebeğim
От
меня,
де-де-детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Suçumsun
sen
benim
Ты
моя
вина,
Yapamadım
daha
demin
Я
не
смог
сейчас,
Olamadım
hakimim
Не
справился
с
собой,
Durduramadım
kendimi
Не
смог
себя
остановить.
Uzakta
dur
benden
bebeğim
Держись
от
меня
подальше,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Suçumsun
date de sortie
25-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.