Paroles et traduction Molgax - Zararsız Melodi Perdesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zararsız Melodi Perdesi
Harmless Melody Curtain
Bu
beynimde
zararsız
bir
melodi
This
is
a
harmless
melody
in
my
brain
Gerçeklerden
zararlıdır
parodi
A
parody
more
harmful
than
reality
Fikirlerim
zararsız
duşüncemse
yalansız
My
ideas
are
harmless,
my
thoughts
are
truthful
Dinlemeyip
de
toz
pembe
dünyalara
kaçarsınız
You
run
away
to
rose-tinted
worlds
without
listening
Bakmayın
bize
lan
bir
başınıza
bela
gibi
Don't
look
at
us
like
we're
a
plague
upon
you
Gerçeklerden
kaçmak
da
kimseye
bir
deva
değil
Escaping
reality
is
no
remedy
for
anyone
İşinize
gelmeyeni
de
duymak
istemezsiniz
You
don't
want
to
hear
what
you
don't
like
Genç
zihinleri
siz
pisletenlersiniz
You
are
the
ones
polluting
young
minds
Kulaklıkla
mikrofonun
arkadaşın
olur
Headphones
and
microphone
become
your
friends
Merak
etme
sırrın
onda
saklı
durur
Don't
worry,
your
secrets
are
safe
with
them
Bozuk
aile
düzenin
travmaya
sebep
olur
A
broken
family
structure
leads
to
trauma
İşte
o
anda
liriklerim
destek
olur
That's
when
my
lyrics
become
support
Aklı
derler
baksanıza
bir
karış
havada
They
say
mind's
a
foot
off
the
ground,
look
at
them
Medya
sevmez
bizleri
baksana
bir
sürü
tatava
The
media
doesn't
like
us,
look
at
all
the
fuss
Kırk
yaş
üstü
olup
duruverir
bizlere
paravan
Those
over
forty
become
a
shield
for
us
İstemezler
olmanızı
yok
rapte
para
bak
They
don't
want
you
to
be
successful,
there's
no
money
in
rap,
see
Onlara
anlatamam
zaten
bir
sikim
daha
lan
I
can't
explain
a
damn
thing
to
them
anyway
Toz
pembe
hayatlarına
ideal
bir
paravan
An
ideal
shield
for
their
rose-tinted
lives
Küfürlü
konuşmam
da
rahatsız
eder
onları
My
swearing
bothers
them
Oysa
ezberleyip
t-ekrar
eder
çocukları
Yet
their
children
memorize
and
repeat
it
Siktiri
siktir
edin
de
gelin
konuşalım
Just
forget
them
and
come
talk
to
me
Ben
zaten
çocuklarla
doğru
yolda
buluşanım
I'm
the
one
who
meets
the
kids
on
the
right
path
Deriz
yalan
söylemeyin
ve
çocukları
ezmeyin
We
say
don't
lie
and
don't
oppress
children
Kadınları
sevin
ve
de
asla
eziyet
etmeyin
Love
women
and
never
mistreat
them
Ebeveynler
küçük
bir
detay
kaçırdı
Parents
missed
a
small
detail
Abi
seni
dinlediğimde
gözüm
açıldı
Brother,
my
eyes
opened
when
I
listened
to
you
Unuttum
seni
diyemem
ki
bunu
diyen
bir
çocuğa
I
can't
forget
you,
I
can't
say
that
to
a
child
Kızabilirsin
kıza
ailene
ve
de
hocana
You
can
be
angry
with
your
family
and
your
teacher
Tüm
duygularınızı
sırtlar
ve
taşırım
I
carry
all
your
emotions
on
my
back
İfade
etmenize
de
bu
bir
yardımcı
sanırım
I
think
this
is
helpful
for
you
to
express
yourself
Üzüntü
öfke
aşkın
bu
da
bende
tanımı
Sadness,
anger,
and
love,
this
is
their
definition
in
me
İnsanlar
neden
görüyor
hep
benim
sinirli
yanımı
Why
do
people
always
see
my
angry
side?
Sizler
için
söyleyip
sizler
için
yazardık
We
sang
and
wrote
for
you
Öyle
olmasa
zaten
mutlu
bir
yaşardık
Otherwise,
we
would
have
lived
a
happy
life
Mutlu
olmadığımız
için
sürekli
de
karaladık
Because
we
were
not
happy,
we
constantly
scribbled
Sizlerle
paylaşıp
da
perdemizi
araladık
We
shared
with
you
and
opened
our
curtain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antik
date de sortie
23-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.